Eles não apanharam o tipo, mas encontraram sete corpos de raparigas numa casa... um ano após o suposto assassino ter deixado a propriedade. | Open Subtitles | لم يُمسكوا بالرجل لكنهم وجدوا 7 جثث لفتيات شابات في منزل بعد سنة من ترك القاتل المزعوم لملكيته |
Também gostaria de acrescentar que uma rapariga morrer num acidente de automóvel, um ano após desaparecer misteriosamente, talvez não seja um acidente. | Open Subtitles | واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة |
Eu quero ler algo que o Professor Leibowitz, um crítico da ocupação, escreveu um ano após a Guerra dos 6 Dias, em 1968. | Open Subtitles | أريد أن أقرأ شيئاً البروفيسور ليبوفيتش، أحد منتقدي الاحتلال كتب بعد عام من حرب الأيام الستة، عام 1968 |
E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. | Open Subtitles | بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه |
Infelizmente, menos de um ano após publicar o teste, Hermann Rorschach morreu subitamente. | TED | للأسف، بعد أقل من عام بعد نشر الاختبار، توفي هيرمان رورشاخ بشكل مفاجئ. |
Mais de um ano após ter sido revelado a profissionais da indústria, o computador next está finalmente disponível nas lojas. | Open Subtitles | أكثر من عام بعد أن كان أول كشف للمطلعين عن الصناعة، الحاسوب "نيكست" سوف يتاح في الأسواق أخيراً. |
E estas fracturas ocorreram um ano após a do osso unciforme. | Open Subtitles | وهذه الكسور حدثت بعد نحو عام من كسر عظمة الحامي |
Regressei ao Ruanda, um ano após a catástrofe, para cobrir o regresso dos hutu que tinham estado no Congo e que já não tinham para onde ir. | Open Subtitles | ذهبت الى رواندا بعد سنة من الكارثة لاوثق عودة الهوتو من الكونغو ولم يكن لهم مكان يذهبوا له |
um ano após este tratamento — esta é a sua ressonância magnética de base. | TED | بعد سنة من هذا العلاج -- في الواقع، هذه صورة بالرنين المغناطيسي قبل العلاج الكيمياوي. |
Bem, a Lena cometeu suicídio, um ano após o estudo, | Open Subtitles | لينا انتحرت بعد سنة من الدراسة |
Hmm, é bom ver que um ano após a sua morte, o ego de Covington ainda vive. | Open Subtitles | من الجيد رؤية غرور (كوفينتون) يعيش بعد سنة من موته |
Era um ano após o massacre no Passo, Texas. | Open Subtitles | بعد عام من مذبحة الباسو - تكساس |
Casou com o pai do Greg um ano após a mãe ter morrido num acidente. | Open Subtitles | تزوجت والد (جريج) بعد عام من مقتل والدة (جريج) فى حادث سيارة |
Está ligado às máquinas há mais de um ano, após um acidente de viação. | Open Subtitles | المتصل بأجهزة الإنعاش لأكثر من عام بعد حادث سيارة. |
Cerca de um ano após conhecer Lu Qingmin, ou Min, ela convidou-me a ir à sua terra natal, pelo ano novo chinês. | TED | نحو عام بعد أن اجتمعت مع Lu Qingmin، أو Min، دعتني الى البيت الى قرية عائلتها لرأس السنة الصينية. |
um ano após a morte dos miúdos, o Padre sugeriu a reconstrução da escola. | Open Subtitles | عام بعد أن ماتوا الاطفال الأب (دوغلاس) أقترح بأن نقوم بإعادة بناء المدرسة |
Cerca de um ano após o 11 de setembro, os investigadores examinaram um grupo de mulheres que estavam grávidas quando expostas ao ataque ao World Trade Center. | TED | بعد نحو عام من أحداث الحادي عشر من سبتمبر فحص باحثون مجموعة من النساء اللاتي كنّ حوامل عندما شهدن الهجوم على مركز التجارة العالمي. |
Cerca de um ano após Cooper desaparecer, Richard McCoy sequestra um avião de Denver, é preso, condenado a 45 anos. | Open Subtitles | بعد نحو عام من إختفاء (كوبر)، اختطف (ريتشارد ماكوي) طائرة من (دنفر)، |