"um ano com" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنة مع
        
    • عام مع
        
    Daniel, disseste que voltarias dentro de um ano com a Sha're. Open Subtitles دانيال , أنت قلت أنك ستعود الى هناك فى خلال سنة مع " شارى "َ
    Acabei de ver um bebé de um ano com collants. Eu sei. Open Subtitles رأيت منشار فقط بعمر سنة مع بعض الجوارب.
    Esta mulher esteve passando todas as tardes de quarta-feira por um ano, com o seu marido, num hotel em Paddington. Open Subtitles تلك المرأة تقضي كل أربعاء منذ سنة. مع زوجها ، في فندق في "بادينجتون".
    Então ela vai para a África por um ano com as crianças. Open Subtitles ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال.
    Mudei-me para Washington há um ano com o meu filho e a minha filha depois do meu marido falecer. Open Subtitles انتقلت إلى واشنطن قبل عام مع ابنى وابنتى بعد موت زوجى
    A primeira é esta: Esteve a trabalhar em segredo durante mais de um ano com 350 colegas do mundo inteiro. Houve algum momento en que pensou que a fuga podia ser denunciada que a colaboração podia ser furada por alguém que publicasse uma notícia? TED الأول هو، لقد عملتَ في سرية لأكثر من عام مع 350 من الزملاء من جميع أنحاء العالم -- هل كان هناك لحظة فكرتَ فيها أنّ هذا التسرب قد يتسرب، وهذا التعاون قد يُخرق من قبل شخص ما ينشرُ القصة؟
    Passas um ano com um tipo a fingir que são marido e mulher e, no final de contas, não o conheces? Open Subtitles تعيشين سنة مع شخص ... تتظاهرون بأنكم زوج وزوجة ولا تتعرفين عليه كلياً؟
    Abri há um ano, com o meu irmão, Danny. Open Subtitles افتتحتة منذ سنة مع اخى , دانى
    Vivi durante um ano com a família dele em França. Open Subtitles حسنا، عشت لمدة سنة (مع عائلته في (فرنسا
    Estive numa relação durante um ano com um rapaz que não amava. Open Subtitles كنتُ في علاقة طوال عام مع فتىً لا أحبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus