Um ano mais tarde, a exposição foi apresentada em frente ao city hall de Paris. | TED | بعد عام, تم عرض ذلك المعرض في قاعة مدينة باريس. |
Um ano mais tarde, estava a ouvir o barulho todo sobre o conflito no Médio Oriente. | TED | بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط. |
Nessa noite, prestes a seguir caminhos separados, ele prometeu voltar Um ano mais tarde na noite do Eid a esta ponte . | Open Subtitles | في تلك الليلة و نحن نقف على الجسر قطع لي وعداً بعد عام واحد وفي ليلة العيد سنتقابل على هذا الجسر قبل غروب الهلال |
Um ano mais tarde, recebi as divisas. Fui a casa ver a minha mãe, os meus irmãos... | Open Subtitles | بعد سنة حصلت على رتبتي وذهبت للديار لرؤية أمي وإخوتي |
Aqui estou eu, Um ano mais tarde... sentindo-me mais vivo que antes. | Open Subtitles | وها انا ذا .. بعد مرور سنة اشعر بالحيوية اكثر من اى وقت مضى |
Um ano mais tarde | Open Subtitles | {\pos(192,240)} بعد مرور عام |
Morreu Um ano mais tarde, nunca tendo recuperado dos ferimentos. | Open Subtitles | مات بعدها بسنة... وهو لم يشفى كليا من جراحه السابقة |
Nem o gangue Gallón, que Um ano mais tarde ficou famoso quando assassinou o jogador de futebol Andrés Escobar por marcar um golo contra o próprio país no Campeonato do Mundo de 1994. | Open Subtitles | وكذلك عصابة غايون الذين أصبحوا معروفين بعد عام عندما قتلو لاعب كرة القدم الكولومبي أندرياس إسكوبار |
Um ano mais tarde Alemanha, primavera 1960 | Open Subtitles | "بعد عام" "ألمانيا، ربيع 1960" "بعد عام" |
As filmagens foram encontradas Um ano mais tarde. | Open Subtitles | لقد وُجد شريطهم بعد عام |
Reaberto Um ano mais tarde sob o comando do director Matthews. | Open Subtitles | وأعيد فتحه بعد عام (من قبل آمر السجن (ماثيوز |
A vez seguinte que vi o Arnold foi Um ano mais tarde. | Open Subtitles | والمرة القادمة التي رأيت بها (أرنولد) كانت بعد عام. |
Um ano mais tarde | Open Subtitles | بعد عام |
Um ano mais tarde | Open Subtitles | بعد عام |
Um ano mais tarde, quando os protestos de Gezi aconteceram, tudo começou como um protesto sobre a destruição dum parque, mas tornou-se num protesto contra o autoritarismo. | TED | لذا فعندما حدثت تظاهرات غيزى بتركيا بعد سنة من ذلك الحادث، بدأت كتظاهرات احتجاجًا على تحطيم حديقة، لكن تحولت إلى تظاهرة مضادة للسلطة. |
Encontrei Mahmoud Um ano mais tarde. | TED | قابلت محمود بعد سنة. |
Um ano mais tarde | Open Subtitles | بعد مرور سنة |
Um ano mais tarde | Open Subtitles | بعد مرور عام{\pos(192,230)} |
Então Um ano mais tarde a minha mãe visitou-me em Goa. | Open Subtitles | بعدها بسنة أمي جاءت لزيارتي في جوا |