"um ano ou dois" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنة أو سنتين
        
    • سنة أو إثنان
        
    • عام أو عامين
        
    • عام او عامين
        
    • لسنة أو اثنتين
        
    A maior parte dos assistentes, vão para o staff ao fim de um ano ou dois. Open Subtitles معظم المساعدين يصبحون موظفين في غضون سنة أو سنتين
    É comum que ladrões se "sentem" no dinheiro durante um ano ou dois, pelo menos até as coisas esfriarem. Open Subtitles المختلسين للجلوس على المال لمدة سنة أو سنتين على الأقل حتى يلبس الحرارة
    Eu tinha a consciência do tempo, porque um livro pode levar a escrever um ano ou dois, Open Subtitles كنت واعياً بالوقت والكتاب قد تستلزم كتابته سنة أو سنتين
    Daqui a um ano ou dois será mais alto do que eu. Open Subtitles . .. في سنة أو إثنان جلالته سيكون أطول مني
    Eles vão aceitar novas aplicações dentro de um ano ou dois. Open Subtitles سوف يتم أخذها في الطلبات الجديدة وسيستغرق ذلك عام أو عامين
    Sim, um ano ou dois. Open Subtitles اجل ، عام او عامين.
    "Vou trabalhar um ano ou dois, ganhar algum dinheiro, colocá-lo de lado e depois vou fazer outra coisa." Open Subtitles لأن بعض الفتيات يفكرن، rlm;"سأعمل لسنة أو اثنتين rlm; وأكسب بعض المال وأدخره، rlm;
    Bem, ele quer isto agora, mas espera um ano ou dois. Open Subtitles حسنا, هو يعتقد أنه يريد ذلك انتظري لمدة سنة أو سنتين
    BG: Talvez uma nova palestra TED daqui a um ano ou dois. TED برونو: أشعر بأن لديك محاضرةً أخرى في TED خلال سنة أو سنتين قادمتين
    Pode ter um piano daqui a um ano ou dois. Open Subtitles وسيمكنك شراء بيانو في خلال سنة أو سنتين
    Em Ming, mesmo que tenhamos que esperar um ano ou dois... Open Subtitles حتى وأن كنا سننتظر سنة أو سنتين...
    E talvez, um ano ou dois durante o casamento. Open Subtitles ربما حتى سنة أو سنتين بعد الزواج -أبى !
    Testemunha contra o McQueen, e talvez ele vá dentro por um ano ou dois. Open Subtitles تشهدين ضدّ مكويين وربما يدخل السحن سنة أو إثنان
    E, se quiseres... procura-nos daqui a um ano ou dois. Open Subtitles وأنت تعرف ، إبحث عنّي بعد سنة أو إثنان
    Tem de ser um ano ou dois que ninguém usa. Open Subtitles لا بد أن ثمّة عام أو عامين زائدان عن الحاجة.
    Não sei. Talvez há um ano ou dois. Open Subtitles لا اعلم قبل عام او عامين
    Talvez faça durante mais um ano ou dois, no máximo, diria eu, e depois voltar à escola e descobrir o que quero fazer. Open Subtitles rlm; ربما سأواصل العمل لسنة أو اثنتين rlm; على أقصى تقدير برأيي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus