"um apartamento em" - Traduction Portugais en Arabe

    • شقة في
        
    • شقة فى
        
    • شقة ب
        
    • شُقة في
        
    Mas uma denúncia anónima levou as autoridades a um apartamento em Brooklyn. Open Subtitles ولكن مكالمة هاتفية من مجهول أدى السلطات إلى شقة في بروكلين
    Não é exactamente o prémio da Provavelmente Mais Bem Sucedida e não é que eu pudesse gabar-me duma licenciatura em Direito um apartamento em Rittenhouse Square ou um emprego da moda. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم أكن لأنجح تماما و لكن الأمر لا يعني أن لدي رضى كامل عن شقة في ريد هاوس أو عملا فاخرا
    Que vai dar uma entrada para um apartamento em Madrid. E agora acho que vai gravar um disco. Open Subtitles و ثمن التذكرة في حفلاتها يساوي ايجار شقة في مدريد
    pensava em conseguir um apartamento em Jersey , sabes? Open Subtitles على شقة فى جيرسى او شئ كهذا مكان بسيط صغير ,اتعرف؟
    É verdade que vive no norte, e que tem um apartamento em Østerbro? Open Subtitles اليس صحيحا انك تسكن في الشمال ولديك شقة في اوستيربرو؟
    Arrendei um apartamento em Tribeca, em nome da empresa de fachada. Open Subtitles إستأجرت شقة في تريبيكا تحت إسم دومي كروب
    Talvez demasiado optimista ao achar que podia pagar um apartamento em Park Avenue. Open Subtitles ربما كنت متفائل ، بظني أنه يمكني تحمل تكلفة إيجار شقة في بارك أفينو
    Ele aluga um quarto de hotel ou um apartamento em cada cidade da digressão. Open Subtitles انه يحجز غرفة في فندق او شقة في كل مدينة نزورها انه غالبا فيها
    - Está bem. Vou arranjar-te um apartamento em Zurique. Open Subtitles استطيع ان احصل لك على شقة في زيورخ
    Sr. Specter, disse que não havia registo de ter um apartamento em Boston. Open Subtitles انت قلت انه لا يوجد لدي سجل انني أبداً لم أملك شقة في بوسطن
    Uma casa em Austin, um apartamento em Vancouver e um armazém aqui, na cidade. Open Subtitles مكان في أوستن ، شقة في فانكوفر ومستودع هنا في المدينة.
    Tinha dinheiro, um apartamento em Wilshire, toneladas de amigos, e isso tudo desapareceu! Open Subtitles وحصلت على شقة في جادة ويلشير لدي الكثير من الأصدقاء المحتاجين وكل شيء رحل
    Interceptei uma chamada para o 911, de um apartamento em Chelsea, na 31ª. Open Subtitles لقد اعترضت مكالمة للطواريء من شقة في تشيلسي
    Deve ser suficiente para comprar um apartamento em Londres. Open Subtitles لا بد وأن يكون المبلغ كافيًا يا صديقي لشراء شقة في "لندن"
    Explodiu, mas agora temos um apartamento em Silverlake. Open Subtitles تم تفجيره ، لكننا لدينا شقة في " سيلفرليك " مؤقتاً
    E eu vou estar à procura de um apartamento em Nova Iorque, em Agosto. Open Subtitles و أنا سأكون أبحث عن شقة في نيويورك
    De qualquer modo, o 911 recebeu uma chamada 10 minutos atrás de um apartamento em Lakemont. Open Subtitles يقبل 10 دقائق من شقة في منطقة لايكمونت
    Arranjou um apartamento em Londres e ausentava-se durante dias. Open Subtitles "أستأجرت شقة فى "لندن وكانت تبقى هناك بعدة أيام
    Qualquer coisa como ficar rico e ter um apartamento em Park Avenue... e um carro diferente para cada dia da semana. Open Subtitles و إمتلاك شقة فى حى(بارك أفينيو)ِ و سيارة مختلفة كل يوم
    Falei com o agente de liberdade condicional dele. O Jimmy tem um apartamento em Queens. Está bem. Open Subtitles لقد تحدّثتُ للتو مع ضابط إطلاق (الذئب جيمي)، وقال أنّ لديه شُقة في حي (كوينز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus