"um armazém" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخزن
        
    • مُستودع
        
    • منشأة تخزين
        
    • مستودعاً
        
    • وحدة تخزين
        
    • مستودع كامل
        
    • خزانه مغلقه
        
    • أحد المستودعات
        
    • إلى مستودع
        
    • كمستودع
        
    • غرفة تخزين
        
    • وحده تخزين قديمه
        
    • هناك مستودع
        
    • مستودع في
        
    • مستودع ما
        
    Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. Open Subtitles هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن
    Havia o dinheiro da droga guardado em um armazém. Open Subtitles كان هناك مال المخدّرات تمّ تخبئته في مخزن
    Não me interprete mal, é uma bela cidade mas, tenho um armazém inteiro cheio de memórias deste lugar. Open Subtitles لا تُخطئ فهمي، إنّها مدينة جميلة، الأمر أنّي لديّ مخزن كامل ملئ بذكرياتٍ عن هذا المكان.
    -Temos um corpo em um armazém abandonado na Avenida Borden 516. Open Subtitles لدينا جثّة حديثة في مُستودع مهجور في شارع "516 بوردين".
    um armazém. Deve ter Zombrex. Open Subtitles منشأة تخزين يجبُ ان يكون هناكَ الـ زومبراكس
    Não só por ter feito explodir um armazém de um branco na sua comunidade, embora o Said afirme que não é criminoso, mas um preso político. Open Subtitles ليسَ لمُجرَد أنه فَجَّرَ مستودعاً مملوكاً من قِبَل البيض في حَيِه يدَّعي سعيد أنهُ ليسَ مُجرماً بأنهُ سجينٌ سياسي
    É um armazém enorme. Não sei onde está. Open Subtitles حسناً ، إنها وحدة تخزين ضخمة ، لا أعلن أين مكان ما أبحث عنه
    Também há limitações de tamanho. O cérebro humano tem que caber dentro do crânio, mas um computador pode ser do tamanho de um armazém ou ainda maior. TED كما أن هنالك حدود للأحجام، مثل المخ البشري لديه حدود داخل الجمجمة، أما الكمبيوتر فيمكن أن يكون بحجم مخزن أو أكبر.
    Agora tem um armazém de forragem para gado e uma loja de vegetais, perto de Agra. TED والآن يقوم بإدارة مخزن لعلف الماشية ومخزن للحبوب قرب اقرا.
    Entretanto, a estação das chuvas aproximou-se e necessitava de um armazém protegido para as minhas provisões. Open Subtitles في هذه الأثناء إقتربَت الأمطار وحاجتي لوجود مخزن بكامل التجهيزات
    Os russos deviam ter passado por um armazém ou por uma fábrica de doces, porque tinham os braços cheios de doces e chocolates. Open Subtitles ويبدو أن الروس كانوا قبل المعركة فى مخزن للطعام أو فى مصنع للحلويات لأن ملابسهم كانت ملئ بالحلويات والشوكولاته
    Supostamente vende álcool. Tem um armazém no canal. Open Subtitles يفترضون أنه تاجر خمور فهو يملك مخزن فوق القناة
    De qualquer maneira, como estava a dizer, isto é, huh, um armazém... ..e a razão porque armazenamos as coisas é para que as tenhamos sempre à mão, assim. Open Subtitles على أية حال،مثلما كنت أقول, هذا مخزن وسبب اننا نخزن الأشياء حتي تكون متوفرة دائما،مثل هذه
    um armazém, um edifício, algo que ninguém investigaria. Open Subtitles مُستودع ، مبنى ، مكان ما لن ينظر شخصاً ما إلى ما بداخله
    Um cara chamado Jensen a chamou para encontrá-lo em um armazém. Open Subtitles اتّصل رجل يُدعى (جنسن) لعقد اجتماع في مُستودع.
    Isto parece um armazém, mas... Open Subtitles أعني ، أنها تبدو مثل ..منشأة تخزين ، لكن
    Um dia, avistei um armazém perto de uma rua principal. Open Subtitles ذات يوم، رأيت مستودعاً عند الطريق الرئيسي
    Mas eu sou obsessivo, por isso não pude parar, e comecei a modificar os beliches, de beliches para mesas e prateleiras. Assim, a mesma unidade pode agora ser usada como um escritório ou um armazém. TED لكنني كثير الهوس، لذلك لم أستطع التوقف عند هذا الحد، فبدأت بتغيير الأِسّرة ، بحيث يمكنك أن تخرج الأسِرَّة و تدخل مكانها مكتبا أو رفوفا، فيصبح بالإمكان استعمال نفس الوحدة كمكتب أو وحدة تخزين.
    Tenho um armazém inteiro em Santa Mónica dedicado a isso. Open Subtitles لدي مستودع كامل في " سانت مونيكا" مخصص لها
    O Kowalski tinha um armazém em Williamsburg. Open Subtitles لدى (كولوسكي) خزانه مغلقه في (ويليام بريج)
    Preciso que vás a um armazém, e buscar um pacote para mim. Open Subtitles أريد منك الذهاب الى أحد المستودعات و تحضر لي صرة
    Não podes organizar uma revolução fugindo dum túnel para um armazém. Open Subtitles لا يمكن أن المرحلة ثورة يمتد من نفق إلى مستودع.
    Lembro-me dele gabar-se sobre entrar em algum lugar para abrir um armazém? Open Subtitles أنا أتذكَره و هو يتفاخر بإقتحام مكان ما كمستودع ؟
    Ele desceu as escadas e dirigiu-se para este corredor, que, à esquerda, vai dar a um armazém, e, à direita, a uma passagem que vai até à Raum Street. Open Subtitles لقد توجه أسفل الدرج إلى رواق الخدمات. الذى يؤدي يساراً إلى غرفة تخزين البواب. أو يميناً ، إلى طريق يعود للخلف يمتد تحت المبنى
    A Danette tem um armazém em Rainier Valley. Open Subtitles دانتى لديها وحده تخزين قديمه فى منطقه وادى رينير
    um armazém no deserto. Estão a construir algo lá. Open Subtitles هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله
    Tenho um armazém na zona de pesca. Vem sózinho. Open Subtitles لدي مستودع في منطقة صيد السمك تعال بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus