"um artigo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقالة في
        
    • مقال في
        
    • مقالاً في
        
    No mês passado, houve um artigo no Guardian, no Manchester Guardian, sobre isso. Duas páginas completas. TED وفي الشهر الماضي كان هنالك مقالة في الغارديان عنها في صحيفة الغارديان في مانشستر .. كانت مقالة من صفحتين
    Há cerca de três anos, li um artigo no New York Times. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    Aliás, publiquei um artigo no jornal da escola em nome dos Poetas Mortos. Open Subtitles في الحقيقة أود أن أعلن لقد نشرت مقالة في جريدة المدرسة باسم مجتمع الشعراء الموتى
    No ano passado, saiu um artigo, no Proceedings of the National Academy of Sciences, uma das revistas de jornalismo científico mais respeitadas, publicada no Ocidente. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    O Mike publicou um artigo no New York... New Yorker! Open Subtitles مايكل نشر مقالاً في النيويوركر
    ...porque li um artigo no comboio sobre como os gelados fazem mal às celulazinhas cinzentas. Open Subtitles لأني قرأت مقالة في القطار عن أن الآيسكريم سئ جداً للخلايا الرمادية الصغيرة
    Saiu um artigo no Jornal de Medicina Chinesa. Open Subtitles كان هنالك مقالة في مجلة جورنال أوف تشاينيز مديسن
    Este é o ponto. Eu li um artigo no Time... Open Subtitles هذا هو بيت القصيد لقد قرأت مقالة في جريدة التايمز
    Ela disse que há um artigo no jornal de hoje. Open Subtitles وأخبرتني بأن هناك مقالة في الصحيفة اليوم.
    Malcolm Gladwell escreveu um artigo no New Yorker, sobre inovação. Argumentou que as descobertas científicas raramente são o produto de um génio individual. TED مالكوم جلادويل .. كتب مقالة في النويوركر عن الابتكار قال فيها فيما يخص الاكتشاف العلمي هو ان الاكتشافات عادة ما تكون اكتشافات فردية
    Li um artigo no jornal sobre uma cruz deles que foi roubada. Open Subtitles قرأت مقالة في الصحيفة عن صليبهم المسروق
    Li um artigo no jornal sobre uma cruz deles que foi roubada. Open Subtitles قرأت مقالة في الصحيفة عن صليبهم المسروق
    Sabes, a semana passada estava a ler um artigo no "The Advertiser". Open Subtitles قرأت الأسبوع الفائت مقالة "في جريدة "ذا أدفرتايزر
    Li um artigo no Huffington Post que dizia que há quatro anos, a União Europeia começou a maior iniciativa de financiamento de artes do mundo. TED قرأت مقالة في موقع "هافنغتون بوست" يقول بأنّه منذ 4 سنوات مضت بدأ الاتحاد الأوروبي المبادرة الأكبر في العالم لدعم الفنون.
    Ele escreveu um artigo no ano passado intitulado "natureza versus criação, Open Subtitles لقد كتب مقالة في العام الماضي بعنوان...
    Li um artigo no "The New Yorker". Open Subtitles قرأت مقالة في " ذا نيو يوركر"
    Fui despedido porque estava a decorrer a Guerra do Vietname e o chefão dos chefes da minha organização era um grande adepto da guerra e escreveu um artigo no New York Times, na primeira página da revista sobre como podíamos ganhar no Vietname. TED لقد تم طردي لأن، حسنا، اندلعت الحرب في فيتنام، وقد كان رئيس الرؤساء في المنظمة التي أعمل فيها مولعًا بالحرب وقام بكتاب مقال في صحيفة نيويورك تايمز وقد كان المقال قصة غلاف حول كيف أننا سنفوز في حرب فيتنام.
    Saiu um artigo no Times. Open Subtitles هناك مقال في صحيفة نيويورك تايمز.
    Proponho um artigo no New York Times e também no Journal, a anunciar que estamos abertos a propostas com o nosso IBM 366 e o nosso software patenteado. Open Subtitles أقترح مقال في "نيويورك تايمز" و"الجورنال" كذلك، أننا نستقبل الأعمال مع "الأي بي إم 360" الخاص بنا وبرنامجنا الخاص.
    Bem, li um artigo no jornal sobre o teu livro. Open Subtitles حسناً، رأيت مقالاً في الصحيفة عن كتابك.
    Que escreva um artigo no New York Times? Open Subtitles أكتب مقالاً في "نيويورك تايمز"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus