"um autor" - Traduction Portugais en Arabe

    • مؤلف
        
    • أحد المؤلفين
        
    • كاتب
        
    • كاتباً
        
    • مُؤلّف صاحب
        
    Existiu um autor inglês que previu este tipo de futuro em que trocaremos a nossa autonomia e liberdade pelo conforto, TED الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة.
    No resto da actualidade, um autor de Quahog estabeleceu um recorde para a pior estreia de sempre de um livro. Open Subtitles في أخبار أخرى مؤلف محلي في كوهاج سجل رقم لـ أسوأ رواية مبيعاً على مر العصور
    Depois de um autor rival ter tentado ganhar dinheiro com uma sequência falsa, Cervantes, em resposta, publicou a sequela oficial. TED حتى أن أحد المؤلفين حاول استغلال نجاحها بنشر رواية مزيفة، فقام سيرفانتس بنشر تتمّة رسمية لها.
    Estou convicto disto porque é o primeiro meio que realmente faz a ponte entre a nossa interiorização da expressão de um autor de uma experiência, e a nossa experiência em primeira mão. TED أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة من أخذ خبرة أحد المؤلفين عن تجربة ما، إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية.
    um autor com livros publicados veio falar connosco sobre o seu trabalho. TED كاتب نشر كتب، أتى ليكلمنا عن ماذا يعمل حتى يعيل نفسه.
    A Marie trouxe uns livros, mas pensei que devia ler um livro a sério escrito por um autor a sério. Open Subtitles ماري , جلبت بعض الكُتب , لكن أعتقد عليها قراءة كتاب حقيقي من كاتب حقيقي
    Bem, sabe se ele é um autor de renome mundial e um especialista sobre o período colonial? Open Subtitles حسناً, أتعلم ما إذا كان كاتباً مشهور عالمياً و خبير في الفترة الإستعمارية المبكرة؟
    Será bom ter um autor de renome na faculdade. Open Subtitles سيكون رائعاً إستضافة مُؤلّف صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً ضمن الهيئة.
    Porque ele é um autor de celebridades com apenas um bestseller. Open Subtitles لأنّه مؤلف مشهور مع أحد أكثر الكتب رواجًا
    Está a ler uma entrevista com um autor? TED يمكنك قراءة مقابلة أجراها مؤلف ؟
    O "Mestre" é um autor sem nome que trabalhou num romance durante anos mas queimou o manuscrito depois de ele ter sido rejeitado por editores — tal como Bulgakov tinha feito com o seu próprio trabalho. TED "المعلم" هو اسم مؤلف مجهول عمل لسنوات على رواية ولكنه حرقها بعد أن رفضها الناشرون تماما كما فعل بولاغوف مع عمله الخاص.
    Aqui! Tire a sua fotografia com um autor isolado. Open Subtitles من هنا , خذ صورتك مع مؤلف جاد
    Eu sou um autor. Eu contribuo para o zeitgeist. Open Subtitles انا مؤلف, لدي مساهمة في روح العصر
    um autor que é conhecido por não usar pontuação em suas frases ele é José Saramago ele está aqui em São Paulo lançando esse livro e eu vou tentar falar com ele porque custe o que custar eu preciso falar com ele Open Subtitles كاتب عُرف بأنه لا يستخدم أدوات الترقيم في جمله إنه خوسيه ساراماغو إنه هنا في ساو باولو لإطلاق كتابه الجديد
    Esta frase não parece ter um autor em particular. Open Subtitles انتى تعرفين ، ان هذه العبارة لا يبدو ان لها مصدر محدد او كاتب
    Se não tiverem um autor inventado com um conto inspirador, não têm um livro. Open Subtitles لو معندكوش كاتب وهمى ليه حكاية ملهمى،يبقى كأنكم مكتبتوش الكتاب
    Então, depois envio-lhe as receitas, menos a minha comissão e parabéns, é um autor publicado, meu amigo. Open Subtitles سأرسل إليك الأرباح بعد حسم عمولتي. وتهانيّ، أصحبت كاتباً له أعمال منشورة.
    Quero ser um autor. um autor publicado. Open Subtitles أريد أن أكون كاتباً تُنشر أعماله.
    Passou o dia todo com um autor de best-sellers e nada. Open Subtitles كنتِ طوال اليوم مع مُؤلّف صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً، ولا كلمة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus