Uma explosão nuclear e um batalhão de homens não contam? | Open Subtitles | لا أهمّية إذًا للانفجار النووي وإبادة كتيبة عسكرية كاملة؟ |
O capitão e um batalhão da polícia vão para lá | Open Subtitles | هو و كتيبة من وحدة خدمة الطوارئ في طريقهم |
Seria preciso um batalhão de pára-quedistas. | Open Subtitles | الامر يحتاج الي كتيبة من المظليين لاحتلالها |
Dois homens podem fazer frente a um batalhão | Open Subtitles | اثنان من الرجال مع السلاح يمكنهما صد كتيبه |
E depois há um batalhão de doidos a inventar todo o tipo de mentiras. | Open Subtitles | عديمي الرحمة وفي الخارج عدد هائل من المجانين |
Terás essa experiência em Miranda, quando fores obrigada a abrir as tuas lindas coxas a um batalhão de infantaria. | Open Subtitles | ..سترين في ميراندا. عندما يكون من الواجب أن تنشر الأفخاذ الجميلة على كتيبة مشاة |
Quero um batalhão de guardas. | Open Subtitles | لدى كشافة بالخارج سيدى ، و كلاب أعطنى كتيبة من الحرس |
Na primeira saída, um batalhão inteiro chacinado. | Open Subtitles | لا أحب ذلك . المرة الأولى انتهت, كتيبة بالكامل قتّلت ؟ |
Sim, mandaram também um batalhão de vietcongues sobre nós | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لقد جلبوا قوة رئيسية من كتيبة من الفيتناميين ضدّنا أيضا. |
Liderou um batalhão da 31 infantaria em operações perto do rio Mamala? | Open Subtitles | قُمتَ بقيادة كتيبة المشاة الـ 31 في العمليات قرب نهر ماملا ؟ |
um batalhão perigoso com os Earthbenders mais poderosos e guerreiros mais cruéis. | Open Subtitles | كتيبة خطيرة من أقوى مُخضعي الأرض و أشرس المقاتلين |
Está certo. Entramos com uma explosão, lutamos contra um batalhão. Pode funcionar. | Open Subtitles | أنت على حق ، فجِّر طريق دخولك وحارب كتيبة ، ربما يفلح هذا |
Se fizesses mesmo uma pesquisa... sabias que um batalhão Autobot derrubou o Mensageiro do céu. | Open Subtitles | لو راجعت المعلومات لعرفتي أن كتيبة الأتوبوتس أطلقت النار على السفينة الحربية في الهواء |
Não me lembro do submarino ter trazido recentemente, um batalhão de novas tropas. | Open Subtitles | لا أذكر الغوّاصة التي أحضرت كتيبة القوّات الجديدة مؤخّرًا. |
Achastes que não daríamos pela falta de um batalhão de batedores nossos? | Open Subtitles | أتظن أننا لم نلاحظ فقدان كتيبة من كشافتنا؟ |
Os espanhóis engajaram um batalhão de mercenários para vos achar no campo. | Open Subtitles | كلّف الأسبان كتيبة من المرتزقة للبحث عنك في الميدان |
Ele ameaça trazer um batalhão de soldados mexicanos através da fronteira para procurar a sobrinha e o homem que matou o sobrinho. | Open Subtitles | إنّه تهديد لجلب كتيبة من الجنود المكسيكيين عبر الحدود للبحث عن ابنة أخيه والرجلُ الذي قتلَ أبنُ أخيه |
Envio um batalhão para a praça, que liderarei pessoalmente. | Open Subtitles | إني أرسل كتيبة إلى ساحة الجامعة والتي سوف أقودها شخصيا |
Apenas um único caminho de acesso, com defesas apropriadas, Um homem poderia, aguentar um batalhão inteiro. | Open Subtitles | فقط مدخل واحد رجل يمكنه مع الدفاعات الملائمه ان يوقف كتيبه كامله |
Parece um batalhão inteiro, Senhor. a 200 jardas e a aproximar-se. | Open Subtitles | تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب. |
Tenho um batalhão a interrogar qualquer um... que teve algo contra o Flynn. | Open Subtitles | لدي عدد هائل من الأشخاص يجرون مقابلة مع كل متزمت نكرة (الذي كان لديه ضغينة ضد (فلين |