Léa e Yitzhak foram presos pela KGB. Eles tinham uma filha, Um bebé de seis meses. | Open Subtitles | تم اعتقلهما من قبل المخابرات الروسية وكان لديهما طفل عمره ستة أشهر، |
Um bebé de quatro meses. | Open Subtitles | طفل عمره أربعة أشهر |
Gostas de rir. Um bebé de cartão. Tem piada, não tem? | Open Subtitles | أنتِ خفيفة الدم، طفل من ورق مقوى هذا مضحك، صحيح؟ |
Querido, Deus vai mandar-nos um bebé, de algures. | Open Subtitles | العسل، والله هو بصدد ارسال لنا طفل من مكان ما. |
Tu és o homem que me deu Um bebé de cartão! | Open Subtitles | -من أنا إذاً؟ -أنت الرجل الذي أعطاني طفل من ورق مقوى |
Não podes adoptar Um bebé de uma prostituta desconhecida. | Open Subtitles | لماذا نقامر بالحصول على طفل من عاهره؟ |
Um bebé de cartão. | Open Subtitles | طفل من ورق مقوى |
Estávamos tão tensos por não podermos ter um, que dei à Charlotte Um bebé de cartão. | Open Subtitles | كنا متوترين جداً لعدم قدرتنا على الإنجاب لدرجة أن أعطيت (تشارلوت) طفل من ورق مقوى، أليس هذا مضحكاً؟ |
Acho que vou ter Um bebé de queijo. | Open Subtitles | أظن سيكون لدي طفل من الجبن. |