"um bilião de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تريليون
        
    • مليار
        
    • بليون
        
    • أن تساوي مايقارب المليار
        
    • ترليون
        
    • الترليون
        
    • بمليار
        
    Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. TED هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة.
    Ele fala de gastar um bilião de dólares em infraestruturas. TED أقصد، إنه يتحدث عن إنفاق تريليون دولار على البنية التحتية.
    o genoma custava cerca de um bilião de dólares há cerca de 10 anos quando o primeiro saiu. TED كانت تكلفة الجينوم نحو مليار دولار عند ظهورها منذ 10 سنوات.
    Como regra prática, devemos gastar um bilião de dólares nas necessidades básicas de infraestruturas por cada mil milhões de pessoas no mundo. TED استنادا لحكم التجربة، يجب علينا إنفاق حوالي الترليون دولار إمريكي على أساسيات البنية التحتية المطلوبة لكل مليار شخص في العالم.
    um bilião de pessoas depende do peixe para a sua principal fonte de proteína animal. TED بليون انسان يعتمدون على الاسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    Não será imprudente deixar um bilião de marcos em ouro no Banco de França? Open Subtitles ربما يكون من غير الحكمه ترك بليون رايخ مارك ذهبى فى البنك الفرنسى؟
    Se ele tivesse mantido o investimento na empresa, teria realizado algo perto de um bilião de dólares? Open Subtitles لو ترك أسهمه في الشركة، كان من الممكن أن تساوي مايقارب المليار دولار؟
    Há mais de um bilião de galáxias no universo. TED يوجد في العالم أكثر من ترليون مجرة.
    É uma migalha menos que um bilião de dólares. TED ويقل ذلك المبلغ عن الترليون دولار بقليل.
    Disseste que podias vender o vírus por um bilião de dólares? Open Subtitles كذلك قلت أنه يمكنك بيع الفيروس بمليار دولار كان هذا تقديرك, صح؟
    Um estudo calcula que os seres humanos podem detetar um bilião de odores diferentes. TED إحدى الدراسات تُقدّر أن البشر بإمكانهم تحديد ما يقرب من تريليون رائحة مختلفة.
    Por exemplo, um bilião de dólares de propriedades imobiliárias não estão cadastradas, apenas na Índia. TED على سبيل المثال، تريليون دولار للعقارات لم تستغل في الهند وحدها.
    O mundo tem mais de um bilião de horas por ano de tempo livre para se comprometer com projectos partilhados. TED إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة.
    um bilião de horas por ano de valor participatório disponível para ser aproveitado. TED إنه هناك تريليون ساعة سنويًا من القيمة التشاركية متاحة للاقتطاف.
    Tal como ouvimos ontem, há mais de um bilião de pessoas famintas. TED وكما سمعنا البارحة فعالمنا اليوم يحوي مليار جائع
    - O suficiente para encher 7 discos de 10 GB, cerca de um bilião de entradas. Open Subtitles كافية لملئ سبعة أقراص صلبة بحجم 10 جيجا, تقريبا مليار مُدخَل.
    Quando a empresa foi para a bolsa, o Kane ganhou um bilião de dólares. Open Subtitles اليومالذيظهرتفيه الشركةللعلن جاك كين حقق مليار دولار.
    O Amazonas transporta um bilião de toneladas de sedimentos por ano, Open Subtitles " الأمازون" ، ينقل مليار طن من الترسبات كل عام،
    Os melhores guerreiros do mundo vão à sua competição para lutar pelo prémio de um bilião de dólares, assim como pelo prestigiado título. Open Subtitles افضل مقاتلي العالم يأتون الي مسابقته ليقاتلوا من اجل جائزة بليون دولار وكذا اللقب المرموق
    A missão custa um bilião de dólares e tu usas isto como destilaria? Open Subtitles بليون دولار فى هذه المهمه وأنت تستخدم المعمل كمصنع للخمر ؟
    Se ele tivesse mantido o investimento na empresa, teria realizado algo perto de um bilião de dólares? Open Subtitles لو ترك أسهمه في الشركة، كان من الممكن أن تساوي مايقارب المليار دولار؟
    E a galáxia mais distante está a um bilião de biliões de quilómetros de distância. TED وأبعد مجرة عنا تبعد ترليون ترليون كيلومتر .
    Eu trabalho para uma grande companhia que acabou de assinar um contrato de um bilião de dólares com os Mexicanos Open Subtitles أنا أعمل لدى شركة عملاقة وقعت مؤخراً عقداً بمليار دولار مع المكسيكيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus