"um blog" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدوّنة
        
    • مدونةً
        
    • بإنشاء مدونة
        
    • المدونة
        
    • مدونات
        
    • مدونه
        
    Se você tem uma banda, tem um blog. Open Subtitles إذا كانت لديك فرقة موسيقى، فلابد أن تكون لديك مدوّنة
    É apenas um tipo que conhecemos que tem, tipo, um blog muti fatela. Open Subtitles إنه فقط رجل نعرفه ويملك مدوّنة سخيفة جداً
    Também gere um blog que segue conspirações governamentais. Open Subtitles تدير أيضاً مدوّنة تتعقب مؤامرات حكوميّة.
    O que iria escrever, um blog sobre? Open Subtitles ما لذي يمكنني أن أكتب مدونةً عنه؟
    Então eu vou cozinhar o meu caminho através do livro da Julia Child e escrever um blog sobre isso. Open Subtitles إذا سأطبخ بطريقتي اتباعاً لكتاب طبخ (جوليا شايلد). وأكتب مدونةً تتحدّث عن هذا.
    Iniciei um blog. Na maioria só com fotos de gatos. Open Subtitles قمت بإنشاء مدونة إنها مجرد صور لقطط في الأغلب
    E o único motivo para termos descoberto isto foi que escreveram um blog e nós acabámos por dar com ele. TED و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة.
    Já imaginaste essa porcaria a chegar a um blog tecnológico? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل ماذا سيحدث لو, مثلا, واحدة من مدونات التقنية وقعت ايديهم على هذا الشيء التافه؟
    um blog chamado "Cook County-ienne". Open Subtitles مدونه تحمل عنوان"أمراة (كوك كاونتي")
    - Ela tem um blog sobre fanzines. E ele venceu o concurso de bigode 3 anos consecutivos. Open Subtitles لديها مدوّنة عن المجلّات، و هو ربح مسابقة الشوارب لثلاث سنواتٍ متتالية.
    Pensei que ficasse orgulhoso de eu ter um blog. Open Subtitles إعتقدت أنك ستكون فخوراً لأنني أمتلك مدوّنة
    Chama a Van Pelt e vê se o Montero publicou um blog. Open Subtitles إتّصل بـ(فان بيلت) وأنظر ما إذا كان (مونتيرو) قد نشر مدوّنة
    Eu poderia escrever um blog. Open Subtitles يمكنني كتابة مدوّنة.
    O Borrão tem um blog. Open Subtitles البقعة لديه مدوّنة.
    Peguem numa câmara, escrevam um blog, sei lá, mas deixem a seriedade de lado, não usem os jargões. TED التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة.
    Ele escreve um blog. Open Subtitles إنه يكتب مدونات
    um blog? Open Subtitles مدونه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus