Até uma pick-up pode parar o tráfego por algum tempo, mas criar um bloqueio duradouro trata-se de provocar uma emergência. | Open Subtitles | حتى رفارف السيارة يمكنها إعاقة السير لبضع دقائق ولكن صنع حاجز لمدة أطول إنه بشان استحداث حالة طوارئ |
Não pense que um bloqueio de estrada os mantém na linha. | Open Subtitles | أتمنى ألا تعتقد أن حاجز طريق واحد سيضعهم في انتباه |
Elas surgiriam como por magia. A única coisa que surgiu foi um bloqueio criativo. | TED | لكن الشئ الوحيد الذى أتى هو حاجز إبداعي |
um bloqueio no baço — uma parte do sistema imunitário — coloca os doentes em risco de perigosas infeções. | TED | انسداد الطحال، وهو جزء من الجهاز المناعيّ، يعرّض المريض للإصابة بإنتانات خطيرة. |
Um meio para determinar se há um bloqueio total duma artéria coronária. | TED | وسيلة لتحديد ما إذا كان هناك انسداد كامل للشريان التاجي؟ |
Fez um by-pass há dois dias para remover um bloqueio da LVAD... | Open Subtitles | خضع لجراحة مجازة تقليل الغازات منذ يومين لازالة عائق في الجهاز التنفسي |
"Tentou impor que toda a Europa fizesse um bloqueio à Grã-Bretanha, "invadiu todos os países que não concordassem "e desencadeou mais guerras para manter as suas conquistas. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
É o Tenente Horatio Caine. Preciso de um bloqueio na 41 com 182. | Open Subtitles | "أحتاج إغلاق طريق عند ش 41 و 182." |
Montem um bloqueio na estrada 3! Estamos nas árvores a oeste da casa. | Open Subtitles | إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ |
Corre o rumor de que passaram um bloqueio na estrada... e houve troca de tiros. | Open Subtitles | يتردد انهم وضعوا حاجز علي الطريق و هناك تبادل لاطلاق نار |
Quero reforços, um bloqueio na estrada e um helicóptero. | Open Subtitles | أريد دعم من الشرطة, حاجز طريق و هليوكبتر هاريسون؟ |
Esta manhã, houve um bloqueio na estrada e uns homens com máscaras... | Open Subtitles | هذا الصباحِ كان هناك حاجز طريق وهؤلاء الرجالِ في أقنعةِ التزلّج ـ ـ ـ ـ |
Não há tumor, apenas um bloqueio que causou pressão, que causou os sintomas. | Open Subtitles | لا يوجد ورم فقد حاجز يسبب ضغط فيسبب أعراض |
Estão a montar um bloqueio a 10 km daqui. | Open Subtitles | هم يَبْدأونَ a حاجز طرق 10 أميالَ جنوباً. |
Encontraram um bloqueio. Vou fazer uma angioplastia. | Open Subtitles | ووجدوا انسداد حتى وأنا الحصول على الاوعية الدموية. |
Estava no caminho de seus intestinos e devia desprender um bloqueio. | Open Subtitles | حسنا ، كنت في طريقي خلال أحشاءه أنا لا أعرف لا بد انني فتحت له انسداد في الأمعاء |
Havia um bloqueio no poço, por isso tive de descarregar todas as sanitas. | Open Subtitles | كان هناك انسداد في البئر وكان يجب ان اجري الماء في كل المراحيض |
Há um bloqueio discreto ou estenose. | TED | يوجد انسداد منفصل أو ضيق في الشرايين. |
É um bloqueio mental. | Open Subtitles | عائق في التفكير |
Começa com um bloqueio naval absoluto através do paralelo 37. | Open Subtitles | حسنا سيدى انها تبدا من حصار كامل بحرى على الناحيه 37 |