"um bom coração" - Traduction Portugais en Arabe

    • قلب طيب
        
    • قلبٌ طيب
        
    • قلب جيد
        
    • قلبا طيبا
        
    • قلباً طيباً
        
    • قلب طيّب
        
    • قلب كبير
        
    • القلب الطيب
        
    • قلباً كبيراً
        
    • بقلب عطوف
        
    Ele é um bocado grosseiro, mas tem um bom coração. Open Subtitles قد يبدو صلباً من الخارج لكن لديه قلب طيب
    Às vezes os seus olhos ficam selvagens, mas ele tem um bom coração. Open Subtitles أحيانا عيناه تبدو وحشيه، لكن لديه قلب طيب
    O Duke sempre disse que a melhor arma que temos como polícias é um bom coração. Open Subtitles "لطالما قال "دوك أعظم سلاحٍ لدينا كشرطة هو قلبٌ طيب
    O Senhor tem também um bom coração. Porque prometeu ajudar-nos. Open Subtitles عندك قلب جيد أيضاً، مولاى، لأنك وعدت بمساعدتنا
    Neste mundo, é preciso um bom coração não uma boa mente. Open Subtitles أمورالدنيا تحتاج قلبا طيبا.. وليس عقلا جيدا
    Sabes, eu tive um bom coração uma vez, vê. Open Subtitles "تعلمين أني كنت أملك قلباً طيباً فيما مضى"
    Esta é um osso duro de roer. Tem um bom coração, como sabes, mas é difícil de conhecer. Open Subtitles إنها فتاة صارمة أيضاً، ذات قلب طيّب كما أتيقّن أنك تعرف هذا، لكن...
    "Elas têm um bom coração, o que mais elas dizem?" Open Subtitles "عِنْدَهُمْ قلب كبير ماذا يقولون عدا ذلك َ؟ "
    Acha que um bom coração pode proteger as pessoas? Open Subtitles أتعتقدين أن القلب الطيب يمكن أن يحمى الناس ؟
    Mas tem um bom coração. um bom coração. Open Subtitles لَكنَّها تمتلك قلب طيب قلب طيب
    Ele tem um bom coração, só que... não sabe onde ele está. Open Subtitles لديه قلب طيب إنه فقط.. لا يعرف أين هو
    É um bom homem, com um bom coração. Open Subtitles إنه رجل جيد, و لديه قلب طيب, فلا تحطميه
    O Joe tinha um bom coração, mas realmente, não tinha nenhum jeito para o ofício. Open Subtitles لدى " جوي " قلب طيب ... لكنه حقيقة لا يملك أدنى فكرة
    Tem um bom coração, Joxer mas me faça caso e manténte bem longe do Callisto. Open Subtitles (لديك قلب طيب يا (جوكسر (لكن اعمل بنصيحتي وابتعد عن (كاليستو
    Tens um bom coração, mas és fraco. Open Subtitles لديكَ قلبٌ طيب لكنكَ ضعيف
    Sei que tem um bom coração. Open Subtitles أعلمُ ان لديكِ قلبٌ طيب.
    Não posso deixá-lo ir sem um bom coração. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح له بالذهاب بدون قلب جيد
    A tua mãe é uma querida e o Carl tem um bom coração. Open Subtitles أمك لطيفة وأبوك يملك قلبا طيبا
    e depois de toda a tragédia que viveste ainda tens um bom coração. Open Subtitles و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً
    Nunca desiste e tem um bom coração. Open Subtitles ولا يستسلم أبداً ولديه قلب طيّب.
    Ele não precisava de muito. Tinha um bom coração. Open Subtitles إنهُ لم يكن متطلباً, لكنهُ كان ذو قلب كبير
    Muitos analistas defendem que um bom coração e uma firme clareza moral são superiores às triangulações de "especialistas" políticos demasiado instruídos, como os melhores e mais inteligentes que nos arrastaram para o pântano do Vietname. TED الكثير من النقاد جادلوا أن القلب الطيب والثبات على الأخلاق النقية أسمى من الإستعانة بالخبراء السياسين الأكثر تعلمًا. كالنخبة والأذكياء والذي سحبنا إلى قاع فياتنام.
    Ele acha que você tem mesmo um bom coração. Open Subtitles أنه يعتقد أن لديك قلباً كبيراً حقاً
    O William White mostrou-nos o que se consegue obter quando há uma vontade forte aliada a um bom coração e bons recursos financeiros. Open Subtitles وليام وايت قد أظهر لنا جميعا ما الذي يمكن تحقيقه عندما تكون هناك أرادة قوية مدعومة بقلب عطوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus