"um bom espectáculo" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرض جيد
        
    • عرض رائع
        
    • عرضا جيدا
        
    • عرضاً جيداً
        
    • معرض عظيم
        
    • العرض الجيد
        
    • بعرض جيد
        
    • عرضاً رائعاً
        
    Isto é só pelo gozo, portanto, calma e dêem um bom espectáculo. Open Subtitles حسناً أيها الرجال هذا للمتعة لذا خذوا الأمر بسهولة وقدموا عرض جيد
    Mas tu e o Troy tenham um bom espectáculo, mana. Open Subtitles لكنكِ و (تروي) قوما بتأدية عرض رائع, يا أختاه
    Ouve, não nos importamos de ser enganados por ele, ele deu um bom espectáculo, mas não gostei do que fizeste. Open Subtitles اسمع يا ولد لا احد يعترض على المال الذى اخذه الرجل لقد اعطانا عرضا جيدا به ولكنى لا احب ما فعلت انت
    Não me agradeças ainda. Vai para ali e dá um bom espectáculo. Open Subtitles لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً
    Dar um bom espectáculo é o mais importante que podes fazer. Open Subtitles وضعنا على معرض عظيم هو الشيء الأكثر أهمية
    Gosto de mordiscar qualquer coisa durante um bom espectáculo. Open Subtitles ارغب بشئ لأقضمه خلال العرض الجيد
    Vocês fizeram um bom espectáculo, e eu até ganhei uns trocos, aqui com o vermelhinho, então, faz-me sentir afável e generoso por dentro. Open Subtitles قدمت عرض جيد وأنا كسبت بعض الدولارات جعلتني أشعر بالسعادة والدفء بداخلي
    não é um bom espectáculo, é por isso que continuo à procura. Open Subtitles إنه ليس عرض جيد لذا استمرى في تغيير القنوات
    Eles só querem um bom espectáculo. É só o que querem. Open Subtitles لابد ان تريهم مدى قوتك لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط
    Tudo o que quero é dar-vos um bom espectáculo porque vais-te casar! Open Subtitles كل ما أريده هو أن أقدم لك عرض رائع لأنكستتزوج!
    Meninas, se quiserem fazer um bom espectáculo de finalistas, têm de se aplicar. Open Subtitles فتيات, إذا أردتم الحصول على عرض رائع... يجب أن ترتقوا بأنفسكم
    Acho que vou ter de dar um bom espectáculo. Open Subtitles اعتقد اني سوف اريه عرض رائع
    Um pouco de termite numa lata de café e um rastilho resolvem a coisa e dão um bom espectáculo. Open Subtitles بضعة ارطال من خليط الثيرمايت في علبة قهوة وفتيل ستؤدي المهمة وتخلق عرضا جيدا
    Quando os bonzinhos se passam, é sempre um bom espectáculo. Open Subtitles عندما تفاجئك أمور لطيفة، يكون دائما عرضا جيدا.
    Ok, isto foi um bom espectáculo. Open Subtitles حسنا انه فعلا عرضا جيدا
    Não me agradeças ainda. Vai lá para ali e dá um bom espectáculo. Open Subtitles لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً
    Querem um bom espectáculo, e você é a grande estrela. Open Subtitles أنهم يريدوا عرضاً جيداً, و انت نجماً كبيراً.
    Montar um bom espectáculo. Posso fazer isso. Porque não iria conseguir fazer isso? Open Subtitles وضعه في معرض عظيم, يمكنني فعل ذلك لماذا بإمكاني فعل ذلك؟
    Ok, rapazes, vamos dar um bom espectáculo. Open Subtitles حسناً أيها الفتية, لنقدم العرض الجيد.
    Vamos fazer um bom espectáculo! Open Subtitles لنقوم بعرض جيد أيها الناس لنقوم بعرض جيد حقاً, حسناً؟
    Montaste um bom espectáculo. - OK. Open Subtitles لتقدمي عرضاً رائعاً, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus