"um branco" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل أبيض
        
    • رجل ابيض
        
    • الرجل الأبيض
        
    • لرجل أبيض
        
    • ولد أبيض
        
    • رجلاً أبيض
        
    • شخص أبيض
        
    • كالبيض
        
    • القزم الأبيض
        
    • شاب أبيض
        
    • واحدة بيضاء
        
    Tinha a pele clara, porque a mãe fora violada por um branco. Open Subtitles لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها . رجل أبيض
    Se estivesse aqui um branco você dava-lhe um prémio de bom samaritano. Open Subtitles لو كنت رأيت رجل أبيض يدة فى السيارة لكنت أعطيته جائزة
    É a coisa mais sensata que já ouvi um branco dizer. Open Subtitles هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض
    Idgie, o caso é sério, falamos do assassínio de um branco. Open Subtitles ادجي هذا موضوع جديّ نحن نتكلم عن مقتل رجل ابيض
    um branco faria uma fogueira à vista de todos. Open Subtitles الرجل الأبيض فقط هو الذي يصنع نارا يراها الجميع
    Meu, o Elijah Muhammad nunca jogou para um branco maluco. Open Subtitles يارجل.المسلمون السود ما كان ليلعبوا لرجل أبيض مجنون.
    Se é assim tão importante para ti, podes dizer a toda a gente que tens um branco rico a trabalhar para ti. Open Subtitles إذا هو حقاً مهم إليك، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ كُلّ شخصَ أصبحتَ ولد أبيض غني على حبل.
    Os coreanos compraram armas para despachar um branco. - Querem outro fornecedor. Open Subtitles أخبرني زميلي بأن الكوريين اشتروا بعض الأسلحة للتخلص من رجل أبيض
    Mas nem sempre fui um branco da classe média. TED في الواقع، لم أكن دوماً رجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Apareceu aí um branco à uma da manhã a perguntar se fazíamos desconto a alcoólicos. Open Subtitles رجل أبيض دخل علينا الساعة الواحدة وسأل إن كان هناك تخفيضات على الكحول
    É a única vez em que um preto levanta um bastão para um branco sem começar uma revolta. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد
    Encontraram um branco morto com um símbolo na roupa. Open Subtitles يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه
    Por que um militante negro como você... está a receber ordens de um branco? Open Subtitles أنا فقط أتسأل, ماذا يفعل زنجي أسود من المليشيات و يأخذ أوامره من رجل أبيض ؟
    O outro, um branco, voltou lá e deu-lhe um tiro. Open Subtitles الرجل الذي تُرك , هو رجل أبيض عاد واطلق النار عليه
    um branco com um fato de 2 mil dólares leva um balázio ao tentar ser herói. Open Subtitles رجل أبيض مغفل يرتدي بدلة ثمنها 2000 دولار يتذلل ليصبح بطلا ً في نشرة أخبار الحادية عشر
    Parece-me uma armadilha e já há um branco morto. Open Subtitles انهُ يبدو كمين وهنالك رجل ابيض ميت بالفعل
    Não é por mal, mas um branco em Harlem, com um cartaz que diz "Odeio pretos", ou tem problemas pessoais ou não joga bem da bola. Open Subtitles ليس لان ذلك شخصي لكن وقوف رجل ابيض وسط هارلم يرتدي لافتة مكتوب عليها أكره الزنوج
    Entendo. Matou um branco e pegou a casa dele? Open Subtitles الأن أفهم، أنت قتلت الرجل الأبيض ثم أخذت منزله.
    Quero um branco a proteger-me a retaguarda. Open Subtitles هذا ما يجب أن يفعله هذا الرجل الأبيض من لديه متفجرات؟
    Exacto. Que faria um branco, de camisa branca e gravata... Open Subtitles اعلم ماذا كان لرجل أبيض . .بقميص
    Porque ataquei um branco, tenho de ter algum problema? Open Subtitles لماذا؟ لأني قفزت على ولد أبيض, حتما هناك خطبا ما؟
    É quando dois negros comem um branco. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يضاجع إثنين من السود رجلاً أبيض.
    Nunca faças negócios com um branco sorridente se não for preciso. Open Subtitles لا تقم بعملٍ مع شخص أبيض وأنتَ لا تحتاج ذلك
    Por isso, quando atenderes o telefone, fala como um branco. Open Subtitles لذا عندما تجيب على الهاتف حاول ان تجعل صوتك كالبيض
    Eu acharia um anão preto tão fofinho quanto um branco. Open Subtitles أنا اعتبر القزم الأسود محبوبًا مثل القزم الأبيض.
    Há uma forte possibilidade de que o nosso próximo presidente seja uma mulher, e que, quando crescer, ela possa perguntar: "um branco pode ser presidente?" TED هناك احتمال كبير بأن رئيسنا التالي ستكون امرأة، و عندما تكبر، ربما تتساءل، هل بإمكان شاب أبيض أن يصبح الرئيس؟
    - O presidente quer um branco. Open Subtitles انه يريد واحدة بيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus