Foi dispensado desonradamente do exército em 1949, com um cadastro que remonta a uns 52 anos atrás. | Open Subtitles | سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت |
Não merecem um cadastro por fazerem barulho. | Open Subtitles | الفتيان المساكين ، إنهم لايستحقون سجل إجرامي لإفتعال الضوضاء |
Mas sinto que se fizeres isso apenas uma vez, que não mereces um cadastro. | Open Subtitles | وأشعر أنها لو كانت تلك أول مرة تسرق فيها، فلا يجب أن يكون لك سجل إجرامي |
Se o juiz deixasse o rapaz ir com ele, teria um cadastro do tamanho do seu braço um ano depois. | Open Subtitles | لو أن القاضي ترك الفتى يذهبمعه... لكان لديه سجل إجرامي بحجم طول ساعدك |
Ela tem um cadastro extenso. | Open Subtitles | لديها سجل إجرامي حافل. |
um cadastro criminal? | Open Subtitles | سجل إجرامي ؟ |