Por cerca de 70 cêntimos, podemos pagar um café. | TED | مقابل 70 سنتًا، يمكنك أيضًا شراء فنجان قهوة. |
Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد |
Querem ja a confissão assinada, ou tomam um café antes? | Open Subtitles | هل ترغب في إعتراف الأن أم تريد قهوة أولاً؟ |
Acho que tens direito a subir e tomar um café. | Open Subtitles | أعتقد انه مسموح لك بالصعود و تناول بعض القهوة |
Segundo, 150 litros são para um café, não para um campo. | Open Subtitles | ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض |
Posso tomar um café se houver um médico com ele. | Open Subtitles | أنا سآخذ استراحة قهوة ما دام هناك طبيب معه. |
Vou mandar trazer-lhe um café. Virei já ter consigo. Obrigado. | Open Subtitles | احصل على قهوة وارتح قليلا سأكون معك بعد قليل |
Preciso de não ter de andar dois quarteirões para comprar um café. | Open Subtitles | أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها |
Consigo arranjar um café com leite aqui sem problema, certo? | Open Subtitles | يمكنني الحصول على قهوة بالحليب هنا بلا مشاكل صحيح؟ |
Esta manhã quase que te comprei um café mesmo sem teres pedido. | Open Subtitles | كدت ان اشتري لك قهوة هذا الصباح بدون ان تطلب حتى |
Foi vista a sair de um café com o seu bebé. | Open Subtitles | اخر مرة تمت رؤيتها تغادر محل قهوة مع طفلها الرضيع |
- Não pode, mas pedirei que lhe tragam um café. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك لكن سأجعل أحدهم يُحضر لك قهوة |
Gostaria de beber um café ou jantar, ou apenas conversar? | Open Subtitles | أترغبين بالحصول على قهوة أو عشاء أو نتحدث فقط؟ |
Nos anos que fomos amigos, Inglaterra e Jersey nunca me convidaram para beber um café ou mesmo comer um bolo. | Open Subtitles | طيلة السنين التي كنا بها أصدقاء انكلترا ونيو جيرسي لم تدعني ولا مرة الى بيتك على القهوة والكعك |
Queres ir ao outro lado da rua e tomar um café caro? | Open Subtitles | اترغب بالذهاب وتناول كوبا من القهوة الباهضة الثمن من المحلات المجاوره |
Toma o meu número. Talvez um dia tomemos um café os dois. | Open Subtitles | ها هو رقم هاتفى, ربما بإمكاننا أن نخرج لنشرب القهوة لاحقاًً |
Larry, eu como. Só que ainda não bebi um café. | Open Subtitles | لارى انا أأكل انا فقط لم اتناول القهوة بعد |
-Está bem. Vou fazer um café e depois conversamos. | Open Subtitles | أم، سأقدم بعض القهوة و، اه، يمكننا التحدث. |
Parece que vale a pena ver este caso. Convidamo-lo para um café? | Open Subtitles | يستحق الامر النظر به اتعتقد اننا يجب ان ندعوه لفنجان قهوه |
Isto é um café à beira mar na Grã-Bretanha. | TED | وهذا هو مقهى على شاطئ البحر في بريطانيا. |
Deves-me um café. Queres ir tomá-lo antes da reunião? | Open Subtitles | تدين لي بقهوة أتريد أن تشربها قبل الإجتماع |
Não pode esperar aqui, senhor. Porque não vai a um café? | Open Subtitles | لا يمكنك الإنتظار هنا سيدي لما لا تذهب لمقهى للقهوة |
Estás a exagerar. Está tudo bem. Foram todos apenas tomar um café. | Open Subtitles | انت تبالغين،كل شيء بخير على اية حال سوف اشرب بعض القهوه |
Perdão, ia a passar, e pensei que talvez quisesse um café. | Open Subtitles | أعذرْني ,لقد صدفتك و انا اعبر. إعتقدَ بأنّك قَدْ تَحْبُّين بَعْض القهوةِ. |
- Talvez devesses pedir alguma coisa. - Queres um café, ou assim? | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تطلب شيئاً هل تُريد قهوةً أو شيء ما؟ |
Para um café, comida, beijos, amor gay? | Open Subtitles | لشرب لقهوة , الطعام , للقبلات والحب شاذ؟ |
Se eu fosse a tal, seria estúpido não beberes um café comigo. | Open Subtitles | إذا كنت كذلك ستشعر بالندم لعدم أخذ كوب من القهوه معي |
Vim pedir a mão da sua filha em casamento. Private Practice S03E13 "Shotgun" Preciso de um café. | Open Subtitles | لقد جئت لأطلب منك يد أبنتك للزواج أحتاج للقهوه |
Se você ou a sua gente quiser um café, um pequeno-almoço quente, é oferecido pelo hotel. | Open Subtitles | انت او رجالك تريدون قهوة او فطور ساخن ـ انه مجاني ـ شكرا لك |
Não podiam apenas tomar um café duplo ou algo parecido? | Open Subtitles | أتستطيع فقط أن تأخذ اسبريسو مضاعف أو شيء آخر ؟ |
E frequentava muito um café em Montmartre com o Jean-Jacques. | Open Subtitles | و كنت أذهب دائماً إلى ذلك المقهى في مونمارتر |