"um carimbo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ختم
        
    • طابع
        
    • بختم
        
    Cada bloco é datado, leva um carimbo digital. TED وكل واحدة منها مختومة بوقت معين، في ما يشبه ختم الشمع الرقمي.
    Não vejo um selo ou um carimbo dos correios aqui, Sr. Dawson. Open Subtitles أنا لا أرى ختم البريد أو طابع هناك، السيد داوسون.
    Novamente, sinto-me como um carimbo para uma decisão que já tomou. Open Subtitles لمرة أخرى, أشعر بأنني ختم للقرار الذي اتخذته مسبقاً
    - Menina Paulsen, havia um carimbo pessoal datado de há cinco anos no documento que é acusada de ter destruído. Open Subtitles آنسة.بالسن ،وجد تأريخ بختم شخصي منْذ خمسة سنوات على الوثيقة التي تم إتهامك بتمزيقها هَلْ كان الختم لك؟
    É um carimbo ultravioleta da Spectroline. Open Subtitles إنّه ختم للقراءة بالصباح ذو الأشعة البنفسجيّة.
    Certo, não foi escrito a mão, foi um carimbo. Open Subtitles حسنٌ، ذلك ليس ،حبر كتابة يدوية ذلك من ختم
    Tem um carimbo no pulso igual àquele que a Emily recorda daquela noite. Open Subtitles أنظري،هنآك ختم على معصمهآ والذي يطآبق ماتذكرته ايميلي من تلك الليله..
    Despois de votarem, ponha um carimbo na mão para não votarem outra vez. Open Subtitles بعد ان يصوتوا يتم ختم معاصمهم حتى لا يتمكنوا من التصويت مرة ثانيه
    Para o toque final, o artista usa um "chop", um carimbo e assina o seu trabalho. Pode mostrá-lo e dizer: "O peixe era exatamente deste tamanho!" TED للمسة نهائية، يستخدم الفنان ختم أو طابع، ويقوم بتوقيع عمله، ويستطيع رفعها قائلًا، " السمكة كانت بهذا الحجم تمامًا!"
    Não havia bilhete ou outra coisa, só um carimbo postal de Roanoke e sabia que era de onde ele havia vivido. Open Subtitles لم يكن هناك أي ملاحظة أو أي شيء , مجرد ختم البريد من رونوك ,
    Ela tem um carimbo recente de discoteca no pulso. Open Subtitles هناك ختم حديث لنادٍ ليلي على معصمها
    Assine só. Temos um carimbo. Open Subtitles فقط وقعي لدينا ختم بإسم الشركة
    Por um pouco mais, oferecemos um carimbo de registo da data. Open Subtitles لقليل من المزيد، نعرض ختم التاريخ لـ "في انتظار براءة الإختراع".
    Eles deixam-me assinar cheques com um carimbo, Marge. um carimbo! Open Subtitles تركوني أوقّع الفواتير بختم، ختم يا (مارج)!
    A Maggie quer um balão. E o pai quer um carimbo para poder voltar a entrar. Open Subtitles تريد (ماغي) بالونة ، وسيحصل أبوك على ختم اليد ليستطيع العودة ثانية
    Ele tinha um carimbo com a assinatura dele. Open Subtitles لقد كان لديه ختم وتوقيعه عليه
    Nunca só um carimbo quando podem fazer-nos esperar por 3. Open Subtitles لن يعطونك طابع إذا جعلوكتصطفللحصولعلى ثلاثة!
    Tem um carimbo israelita no passaporte. Tem um carimbo israelita. Há problema? Open Subtitles ثمة طابع إسرائيلي هنا، أهذه مشكلة؟
    Nem acredito que finalmente vou ter um carimbo no meu passaporte. Open Subtitles لا أصدق إني أخيرا سأحظي بختم فى جواز سفري
    É preciso colocar o banco, a sociedade financeira... ou um carimbo de "em dinheiro". Open Subtitles هناك المصرف أو الشركة الماليـّة ...تقوم بـ تختم هنا بختم نقداً - ومن أين يأتي هذا الختم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus