"um celeiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسطبل
        
    • إسطبل
        
    • حظيرة
        
    • حضيرة
        
    A Abby encontrou um pedaço de palha na meia do Dorn e há um celeiro nas traseiras. Open Subtitles حسنا آبي وجدت قطعة من القش في جورب دورن ويوجد هنا اسطبل
    A tua sogra mandou-a juntamente com os pais para um celeiro. Open Subtitles والدة زوجك نقلتها هي و والديها في اسطبل
    Do telhado de um celeiro. Open Subtitles تحت سقف اسطبل
    Antes dele me alcançar, eu... encontrei um celeiro cheio de cavalos. Open Subtitles قبل أن يمسكني، كنت... وجدت إسطبل أحصنة مملوءا عن آخره.
    Ela nasceu em um celeiro em 1898. Open Subtitles لقد وُلِدت في عام 1898 في إسطبل
    Imagine que tivesse um celeiro cheio de morcegos... ia querer livrar-se deles. Open Subtitles لنفترض أنّ لديك حظيرة مليئة بالخفافيش القذرة، وأنت أردت التخلّص منها
    Comerciantes inexperientes, agricultores da cidade, gente que nunca dormiu em nada mais grande que um celeiro, nem viu a geada junto a uma árvore para saber que caminho tomar. Open Subtitles بائعون ومزارعون باقدام رقيقة اناس لم يناموا من قبل في مكان اوسع من حضيرة ولم يميزوا شجرة في غابة
    Vamos comprar um celeiro. Open Subtitles سنشتري اسطبل
    Mas elas nunca fizeram um celeiro. Open Subtitles لكنهم لم يُربوا إسطبل
    Vamos comprar um celeiro. Open Subtitles سنشتري إسطبل
    E a noite encontrávamos um celeiro, e adormecíamos... com o perfume da natureza a desejar a nossa pele. Open Subtitles و في الليـل نعثر على حظيرة و نقع في النوم مع تنهد عطور الطبيعة على بشرتنا
    Segundo os registos fiscais, há um celeiro na propriedade. Open Subtitles تظهر سجلات الضرائب أن ثمة حظيرة في الملكية
    Tenho um celeiro, onde se toca música country, que te quero mostrar. Open Subtitles لدينا حضيرة قديمة تدعى أوبرى الكبيره أريد أن أريك أياها. نعم, نعم يا سيدي.
    Achar gasolina. Deve ter um celeiro por aqui. Open Subtitles للبحث عن الوقود لا بد من وجود حضيرة في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus