"um centro de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مركز
        
    • مركزًا
        
    um centro de tratamento no Arizona que talvez o possa ajudar, mas eu não tenho dinheiro para isso. Open Subtitles هناك مركز معالجة في أريزونا يبدو وكأنه قد يكون قادرا على مساعدته لكني لا أستطيع تحمل نفقاته
    Vamos montar um centro de operações lá para monitorizar a situação. Open Subtitles سنقيم مركز عمليات مؤقت هناك، وسنكون قادرين على مراقبة الوضع
    É um grande lugar para um centro de comunicação. Open Subtitles حسناً, ياله له من مكان لوضع مركز اتصالات
    Vamos destruir este sitio e colocar um centro de reciclagem, barra museu de história Nativo-americano, barra santuário do condor. Open Subtitles نحن نهدم هذا المكان لننشئ مركز إعادة تصنيع إلى جانب متحف تاريخ سكان أمريكا الأصليين ومحمية للعقاب
    Nalgumas comunidades, podemos não encontrar um centro de saúde, um correio ou mesmo uma escola, mas encontramos uma igreja ou mesquita. TED في بعض المجتمعات، قد لا تجدون مركزًا للصحة العامة، مكتب بريد أو حتى مدرسة، ولكنكم ستجدون كنيسية أو مسجدًا.
    Pelo menos agora temos um centro de controlo adequado. Open Subtitles صحيح، على الأقل لدينا الآن مركز تحكم لائق.
    Este hospital inteiro é, agora, um centro de Queimados. Open Subtitles هذا المستشفى بأكمله هو الآن مركز علاج الحروقات
    - Disparou por um alerta em um centro de dados em Anacostia. Open Subtitles تم اعادة تشغيله من قبل تنبيه في مركز البيانات في أناكوستيا
    Conseguimos terra, que nos foi doada por um centro de jardinagem local. TED حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية.
    Por isso decidi voltar à minha alma mater, e, na Universidade da Califórnia, San Diego, propus abrir um centro de pesquisa para as ciências da engenharia aplicadas ao património cultural. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Com abertura marcada para breve, vai ser um centro de supercomputadores assim como um centro de armazenamento de dados. TED من المقرر أن تفتح قريبا جدا، سيكون كل من ، مركز الحوسبة الفائقة ومركز تخزين البيانات.
    Reuniram-se e acordaram numa ação comum. Montaram um centro de operações de emergência conjunto em Conacri para trabalharem em conjunto para acabar com a doença e fazerem-na parar, para implementarem as estratégias de que falámos. TED و اجتمعوا معاً حينها و اتفقوا على مبادرة مشتركة و وضعوا مركز عمليات مشترك للطوارئ في كوناكري في محاولةٍ للعمل معاً على إيقاف هذا المرض و إنهائه, لينفذوا الاستراتيجيات التي تحدثنا عنها.
    Um dia, o primo dela regressou a casa vindo de um centro de detenção juvenil. TED بعد وقت قليل، عاد ابن عمها إلى منزله من مركز احتجاز الأحداث.
    Cada um destes sinais passa por um centro de retransmissão no meio do hemisfério cerebral e depois para as outras regiões do cérebro. TED كل واحدة من هذه الإشارات تذهب أولاً إلى مركز تناوب في منتصف نصف الكرة المخية ومن ثم إلى أماكن أخرى في الدماغ.
    Com um centro de gravidade baixo, a roda apenas anda para trás e para a frente. como um pêndulo, e depois para. TED مع انخفاض مركز الكتلة، تتأرجح العجلة فقط ذهابًا وإيابًا مثل البندول، ثم تتوقف.
    Os rins são um centro de controlo fundamental para a homeostase. TED الكُلْيَة هي مركز تحكم محوري من أجل التوازن الحيوي.
    É transportado para um centro de trauma de Nova Jersey com vários ossos partidos e muitas lacerações. TED تم نقله إلى مركز الصدمات في نيوجرسي مصابا بمجموعة من الكسور والتمزقات.
    Depois vai para um centro de diagnóstico e, um minuto depois do nosso ataque cardíaco, o nosso sinal aparece no ecrã dum computador e o computador analisa qual é o problema. TED ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك
    Criámos um centro de Visão para o Mundo em Desenvolvimento aqui na universidade. TED ما أنجزناه هو مركز للبصريات في العالم النامي هنا في الجامعة.
    Assim, se houvesse uma emergência ou um parto iminente, o melhor seria esquecer chegar a um centro de saúde. TED لذا، إن كنت في حالة طارئة، أو إن كنت أم على وشك الإنجاب، إنسى الأمر، لن تستطيع بلوغ مركز الرعاية الصحية.
    A China acabou de inaugurar um centro de engenharia de tecidos. TED وقد أنشأت الصين مركزًا قوميًا لهندسة النسيج البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus