Só necessitamos de incorporar um certo número de características duma forma muito genérica. | TED | تحتاج فقط إلى دمج عدد معين من الصفات في طريقة وراثية إلى حد بعيد. |
Só um certo número de jogadores pode ser convocado. | Open Subtitles | الجمعية الوطنية للاعبين لديها عدد معين من اللاعبين ليلبسو زي المباراة. |
Se cada pastor levar um certo número de ovelhas — por exemplo, três ovelhas — o terreno recuperará, os pastores ficam contentes, as ovelhas ficam contentes, tudo fica bem. | TED | الآن، إذا قام كل مزارع بجلب عدد معين من الأغنام -- لنقل ثلاثة أغنام -- ستزدهر الأرض، وسيفرح المزارعون، وستفرح الأغنام، كل شيء على ما يرام. |
Hera... disseste que me ajudavas um certo número de vezes. | Open Subtitles | هيرا" لقد وعدتينى بالمساعده" عدد معين من المرات |
Eles às vezes fazem excepções,... se estiveres a correr por caridade, mas, tu sabes,... em cada caridade só é permitido um certo número de corredores. | Open Subtitles | لديهم استثناءات بعض الاوقات... اذا كنت تجري للمناسبة الخيرية, لكن, تعلم... كل عمل خيري مسموح له عدد معين من المسابقين |
Calculámos, por um lado, quanta energia consegue um primata por dia ao comer alimentos crus, e por outro lado, quanta mais energia um corpo de um certo tamanho gasta e quanta energia um cérebro com um certo número de neurónios gasta, e olhámos para as combinações entre o tamanho do corpo e o número de neurónios cerebrais que um primata pode suportar se comer um certo número de horas por dia. | TED | من جهة، حسبنا كمية الطاقة التي يحصل عليه حيوان رئيسي في اليوم من تناول الأطعمة النيئة، و من جهة أخرى، كمية الطاقة التي يستهلكها جسم ذو حجم معين و كمية الطاقة التي يستهلكها دماغ ذو عدد معين من الخلايا العصبية، و نظرنا إلى تركيبات حجم الجسم و عدد الخلايا الدماغية التي يمكن لرئيسي أن يوفر طاقة لها إن تناول الطعام لعدد معين من الساعات في اليوم. |