"um chui" - Traduction Portugais en Arabe

    • شرطي
        
    • شرطى
        
    • شرطياً
        
    Como um chui do século XX e não um guerreiro samurai? Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    O que devo fazer, se um chui atirar sobre mim? Open Subtitles إذا عرفت إن هنالك شرطي يريد إطلاق النار عليّ ألديك فكرة كيف اُعالجه؟
    Perdi o distintivo porque disse que o meu pai for morto por um chui. Open Subtitles لقد فقدت عملي لأنني قلت ان الذي قتل والدي هو شرطي.
    Esta tarde um amigo meu vai passar e deixar um embrulho para mim. - É um 'chui'. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , سيرك صديق لى طرداً إنه شرطى
    O governo manda-nos um chui para nos salvar duma bomba terrível, que pode mandar tudo pelos ares. Open Subtitles أرسلت لنا الدولة شرطياً شجاعاً لينقذنا من قنبلةٍ لعينة ستنفجر إن لم يساعدنا
    Em tempos, em Nova Iorque, havia um chui chamado Charlie. Open Subtitles حدث ذات مرة في نيويورك كان هناك شرطي يدعى شارلي
    Hoje, morre um chui branco, amanhã surgem mil com o dedo no gatilho. Open Subtitles اليوم يموت شرطي ابيض وغدا يظهر لنا الف شرطي جاهزون للرمي
    É um chui! Lee? Deve estar reformado. Open Subtitles ثمّ كان لديه سلاح في سيارته ثم عرفت بعد ذلك أنه كان شرطي
    - Estou com um chui. Temos uma proposta para ti. Open Subtitles اسمع، أنا مع شرطي ولديه صفقة يعرضها عليك
    Se um chui entra ali sem querer comprar o que elas vendem mandam-no embora, de mala aviada mas vivo. Open Subtitles وإن دخل شرطي بالخطأ إلى منطقتهم ولم يشتري ما تبيعه الفتيات يرسلونه مغلف ولكنهم يرسلون حي
    Tanto quanto sei é um chui honesto, porreiro e trabalhador, com uma hipoteca, mulher e um rancho de filhos. Open Subtitles كل ما اعلمه ، إنه شرطي محترم ، يتبع النظام يعمل بجد مع قرض ، زوجة وكومة أطفال
    Não te rales és tu, conheço um chui desonesto que me trata de tudo o que eu preciso, tudo mesmo. Open Subtitles لاتقلق من هذا أعرف شرطي قذر ممم سيهتم بي قريبا جدا
    No mês passado na galeria de Vanderloos em Amsterdão, o nosso homem quase foi caçado por um chui que o viu a sair pela janela. Open Subtitles في الشهر الماضي و ذلك في معرض فاندرلوس في أمستردام رجلنا تم القبض عليه تقريباً باسطة شرطي شاهده يزحف للخارج من النافذة
    Ele é da Patrulha Especial, um chui, deviam conseguir encontrá-lo. Open Subtitles إنه شرطي سابق لابد أن يتمكنوا من إيجاده، أليس كذلك؟
    Alguns de vocês lembram-se do Outono passado um chui de Brooklyn matou a tiro um jovem negro, desarmado, Open Subtitles متأكدة من أن أحدكم يتذكر الخريف الماضي شرطي في "بروكلين" أطلق النار على فتى أعزل أسود
    Que tipo de vulgaridade haveria entre um chui e um jogador profissional? Open Subtitles ما هو السبب الذي يؤدي إلى التهديد بين شرطي ولاعب كرة قدم؟
    Mas um chui americano é uma dádiva de Deus. Open Subtitles لكن شرطي أمريكي مثل الهدية من الله
    Um era um chui. Open Subtitles نكتشف أن احد أعضاء الفريق هو شرطي متخفي
    Uma vez, vi um chui perseguir um tipo com uma perna. - Ia de muletas, percebes. Open Subtitles ذات مرة رأيت شرطى يطارد رجلا بساق واحدة وكان يستند على عكاز.
    Eu e o Silent Bob finalmente comprámos um carro, estamos a descer a Boardwalk... e um caralho de um chui de Middletown manda-nos encostar por Suspeita de Conduta Imprópria. Open Subtitles لقد حصلنا مؤخراً أنا وبوب على سياره واتجهنا الى بوى روك فقام شرطى لعين باعتراضنا لأننا مشبوهان
    A minha irmã foi casada com um chui. É uma situação impossível. Open Subtitles أختي كانت متزوجة شرطياً إنه وضع بائس
    Não, não sou um chui. Sou um vidente. Open Subtitles لا، لا، أنا لست شرطياً إنني عرَّاف فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus