Dizem que tudo o que é colocado lá em cima, tem um ciclo de vida. | TED | كل الامور التي يعرضونها هنا .. تعبر عن دورة الحياة |
Na essência, tudo o que é criado passa por uma série de fases de um ciclo de vida e utilizamos este processo científico, chamado avaliação do ciclo de vida — nos EUA, vocês dizem análise do ciclo de vida — a fim de ter uma imagem mais clara de como tudo o que fazemos na parte técnica desses sistemas afeta o ambiente natural. | TED | لذالك , اي شي يصنع يمر عبر دورات حياة مختلفة ونحن نستخدم هذه العملية العلمية و التي تسمى بتقيم دورة الحياة او كما انتم في امريكا تسمونها تحليل دورة الحياة لكي يكون لدينا صورة اكثر وضوحا عن لماذا كل شي نفعله في الجزء التقني الذي يتعلق بهذه الانظمة يؤثر في البيئية الطبيعية |
E se apenas tiverem papel ou plástico — obviamente o reutilizável é muito mais benéfico — então o papel é pior. E o papel é pior porque pesa 4 a 10 vezes mais do que o plástico, e quando comparamos, na perspetiva de um ciclo de vida, um quilo de plástico e um quilo de papel, o papel é muito melhor, mas a funcionalidade de um saco de plástico ou de um saco de papel para levar as mercearias para casa não se faz com um quilo de cada material. | TED | اذا كان لديك ورق او بلاستيك من الواضح ان القابل لاعادة التدوير اكثر فائدة اذا فالورق اسوأ و الورق اسوا لانه يزن اربعة الى عشرة اضعاف البلاستيك و عندما نقوم بالمقارنة من جانب دورة الحياة كيلو من البلاستيك و كيلو من الورق الورق افضل لكثير و لكن وظيفة الكيس البلاستيكي او الورقي في حمل مواد التبضع الى المنزل لا يتم بواسطة كيلو من المادتين |
Mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. | TED | ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم. |
Cada célula de seus corpos... passaram por um ciclo de vida inteiro em um curto período. | Open Subtitles | كل خلية في جسمهم دخلت في دورة حياة كاملة في وقت مضغوط |
Passou todo um ciclo de vida sem competição e saiu de serviço E nós estamos encalhados lá atrás com a mesma capacidade para caças militares e viagens aéreas comerciais que tínhamos nos finais dos anos 50. | TED | أمضت دورة حياة كاملة من دون منافسة; أخرجت من الخدمة. و نحن عالقون هناك مع نفس القدرة في المقاتلات العسكرية و شركات السفر التجارية الموجودة منذ أواخر الخمسينات. |
Os insectos têm um ciclo de vida curto. | Open Subtitles | هذا يقول أن دورة حياة الحشرات قصيرة |