"um ciclo de vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • دورة الحياة
        
    • دورة حياة
        
    Dizem que tudo o que é colocado lá em cima, tem um ciclo de vida. TED كل الامور التي يعرضونها هنا .. تعبر عن دورة الحياة
    Na essência, tudo o que é criado passa por uma série de fases de um ciclo de vida e utilizamos este processo científico, chamado avaliação do ciclo de vida — nos EUA, vocês dizem análise do ciclo de vida — a fim de ter uma imagem mais clara de como tudo o que fazemos na parte técnica desses sistemas afeta o ambiente natural. TED لذالك , اي شي يصنع يمر عبر دورات حياة مختلفة ونحن نستخدم هذه العملية العلمية و التي تسمى بتقيم دورة الحياة او كما انتم في امريكا تسمونها تحليل دورة الحياة لكي يكون لدينا صورة اكثر وضوحا عن لماذا كل شي نفعله في الجزء التقني الذي يتعلق بهذه الانظمة يؤثر في البيئية الطبيعية
    E se apenas tiverem papel ou plástico — obviamente o reutilizável é muito mais benéfico — então o papel é pior. E o papel é pior porque pesa 4 a 10 vezes mais do que o plástico, e quando comparamos, na perspetiva de um ciclo de vida, um quilo de plástico e um quilo de papel, o papel é muito melhor, mas a funcionalidade de um saco de plástico ou de um saco de papel para levar as mercearias para casa não se faz com um quilo de cada material. TED اذا كان لديك ورق او بلاستيك من الواضح ان القابل لاعادة التدوير اكثر فائدة اذا فالورق اسوأ و الورق اسوا لانه يزن اربعة الى عشرة اضعاف البلاستيك و عندما نقوم بالمقارنة من جانب دورة الحياة كيلو من البلاستيك و كيلو من الورق الورق افضل لكثير و لكن وظيفة الكيس البلاستيكي او الورقي في حمل مواد التبضع الى المنزل لا يتم بواسطة كيلو من المادتين
    Mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. TED ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم.
    Cada célula de seus corpos... passaram por um ciclo de vida inteiro em um curto período. Open Subtitles كل خلية في جسمهم دخلت في دورة حياة كاملة في وقت مضغوط
    Passou todo um ciclo de vida sem competição e saiu de serviço E nós estamos encalhados lá atrás com a mesma capacidade para caças militares e viagens aéreas comerciais que tínhamos nos finais dos anos 50. TED أمضت دورة حياة كاملة من دون منافسة; أخرجت من الخدمة. و نحن عالقون هناك مع نفس القدرة في المقاتلات العسكرية و شركات السفر التجارية الموجودة منذ أواخر الخمسينات.
    Os insectos têm um ciclo de vida curto. Open Subtitles هذا يقول أن دورة حياة الحشرات قصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus