Eu bebi um copo de sumo de laranja em casa, e um copo de café com açúcar e natas. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
E desde que tenhas um copo de café na mão, ninguém te diz nada. | Open Subtitles | مادام أنك تضع كوب قهوة في يدك لا أحد يقول شيئا |
Todas as manhãs, trazia-te um copo de café só para ver um sorriso teu. | Open Subtitles | أحضر لكِ كوب قهوة في كلّ صباح حتى أرى ابتسامة على وجهكِ، |
Um procurador encurralou isso entre um processo e um copo de café e eu tive de trazer no meu soutien. | Open Subtitles | مدعٍ حاصر هذا بين ملف و كوب قهوه و أنا حملته في حمّالة صدري |
Está bem. Vai só... comprar-lhe um copo de café. | Open Subtitles | حسنا, فقط اذهبي, وشاتري لها كوب قهوه. |
Dá-lhe um copo de café, e leva-o daqui. | Open Subtitles | امضى معه بضع ساعات سوف يستفيق اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا |
Havia um copo de café no caixote de lixo da tua secretária. | Open Subtitles | وجدت كأس قهوة فى نفايات مكتبك |
Gostava de um copo de café, senhor? | Open Subtitles | هل أحضر لك كوب قهوة ؟ |
- Estava a tomar um copo de café. | Open Subtitles | - لقد تناولت كوب قهوة |
É um copo de café sem intenções, Jethro. | Open Subtitles | إنه كوب قهوة بدون أي مشاعر (يا (جيثرو |
Parabéns. Dá uma vista de olhos nisto por mim, e traz-me um copo de café. | Open Subtitles | تهانينا, ألق نظرة على ذلك من أجلي واجلب لي كوب من القهوة |
O que significa que isto é o momento perfeito para buscar um copo de café para si. | Open Subtitles | أجل جيد،مما يعني أن هذا سيكون وقت مثالي لتحضري لنفسك كوب من القهوة |
Parece que ele preparou um copo de café assassino. | Open Subtitles | يبدو أنّه قدّم كأس قهوة قاتل لـ(جو) |