Antigamente dizia-se quando alguém morria que um corvo levava a alma para a terra dos mortos. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم .إلى أرض الموتى |
Eu tenho uma raposa, um rato de e um corvo que no voa. | Open Subtitles | أنا متطرف، لدي ثعلب مدلل جرذ أليف و غراب لا يستطيع الطيران |
Isto é o osso dos desejos de um corvo branco. Esfraga-o e pede o teu desejo. | Open Subtitles | هذه عظمة غراب أبيض للتمنّي، افركيها وتمنّي |
Um dia, após meses de viagem, viu um corvo... pousando na cerca. | Open Subtitles | و يوما ما بعد شهور كثيرة من الإرتحال . رأت غراباً |
um corvo quase nunca se afasta mais de 19 km do ninho. | Open Subtitles | الغراب نادراً ما يبتعد أكثر من إثنا عشر ميلاً عن عشه |
Os meus antepassados cuspir-me-iam em cima se me sentasse à mesa com um corvo. | Open Subtitles | سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب |
Se eu próprio não soubesse a fórmula... ainda estaria um corvo. | Open Subtitles | لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا |
Não nos faças rir. Tu és uma minhoca que pensa que é um corvo. | Open Subtitles | لا تجعلنا اسخر منك انت مجرد دودة تعتقد نفسها غراب |
Alguma vez foste atacada por um corvo ou alguma ave parecida? | Open Subtitles | هل سبق وتعرضت للهجوم من غراب أو طائر كبير؟ |
Quando eu tinha 9 anos, um corvo atacou-me a caminho da escola. | Open Subtitles | وأنا في التاسعة هاجمني غراب في طريقي إلى المدرسة |
O meu plano é, por uma bomba em um corvo e pô-lo a voar para as torres deles, que estão cheias de judeus e escória. | Open Subtitles | فكرتي أن نربط قنبلة بـ غراب و نجعله يطير بإتجاه أحد ابراجهم المليئة باليهود و غيرهم من الخبثاء |
Se vos deixasse com um dos meus vassalos, o vosso pai saberia no espaço de uma quinzena e o meu vassalo receberia um corvo com uma mensagem: | Open Subtitles | إذا تركتك مع أحد أتباعي، أبوك سيعلم في لمحة بصر تابعي سيرده غراب يحملهذهالرسالة: |
um corvo almeja ser um pavão, por isso veste-se com penas coloridas e vai até ao quintal do pavão, mas os pavões... expulsam-nos todos. | Open Subtitles | أراد غراب أن يكون طاؤوساً لهذا لبس ريشاً ملونناً و ذهب إلي مكان الطواويس |
Num dos lados está um corvo da Nova Caledónia. | TED | فعلى جانب نرى غراب كاليدونيا الجديدة |
Esta é Betty, um corvo da Nova Caledónia. | TED | إذاً هذه "بيتي". أنها غراب جديد في كالدونيا. |
Abri, aqui, a janela e com muita agitação no chão poisou um corvo dos dias de conhecimento. | Open Subtitles | فتحت النافذة خائفاً ومرتجفاً فدخل غراباً من أيام الماضي |
Não a alvejei, mas a um corvo com uma pedra, que caiu e lhe acertou. | Open Subtitles | أصبت غراباً كان يحمل حجراً ومؤكد أنه أوقعه عليها |
Estava a falar com a equipa de resgate e o tenente Casey disse-me para não ser um corvo. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن فرقة الإنقاذ و الملازم كيسي أخبرني بأن لا أكون غراباً |
Já alguma vez viu a asa de um corvo, como é negro e brilhante? | Open Subtitles | ، هل رأيتِ من قبل جناح الغراب كم هو أسود و بَرّاق ؟ |
um corvo fala, mas um corvo não é um homem, e um russo tão pouco. | Open Subtitles | الغراب يستطيع التكلم أيضاً لكن الغراب ليس رجل وليس روسي أيضا |
Estou a pensar em ter um corvo como animal de estimação. | Open Subtitles | انا افكر بإمتلاك غُراب كحيوان أليف |
Quantas garras tem um corvo? | Open Subtitles | كم من المخالب هل تقول غرابا كان عنده؟ |
Sabe-se que se manifestam fisicamente como um corvo, um coiote, uma cobra, um búfalo ou um lobo. | Open Subtitles | معروف أنهم يترآون جسدياً كغراب أو قيوط أو ثعبان أو جاموس أو ذئب |
Era um corvo, tal como tu, mas queria ser livre. | Open Subtitles | لقد كان غرابًا, مثلك ولكنه أراد أن يكون حرًا |