Temos tido aqui um desfile de ideias espantosas. | TED | إن لدينا العديد بل موكب من الأفكار الرائعة هنا, |
E durante esses sete dias, passou por ali um desfile de elefantes de cinco famílias diferentes. | TED | وخلال هذه الأيام السبعة، جاء موكب من الأفيال، من خمس عائلات مختلفة. |
A Psi U estava a fazer um desfile do concurso de beleza na Main Street, com a faculdade feminina ao fundo da rua. | Open Subtitles | وضعوا ساي يو عرض مسيرة ملكة الشارع في الشارع الرئيسي مع فتيات المدرسة في الطريق |
...ela levou-me a Oktoberfest e havia lá um desfile e ela quis subir numa das alegorias. | Open Subtitles | لقد فاجئتنى لقد اصطحبتنى لذلك المهرجان وكان لديهم استعراض كبير وكانت تريد ركوب احدى العربات |
Não, não é um desfile, meu amigo, não propriamente. | Open Subtitles | كلا، ليس استعراضاً يا صديقي، ليس تماماً. |
A Cher muda de dentífrico e os gays fazem um desfile de rosas. | Open Subtitles | شير يمكن أن تغير معجون أسنانها و المثليون يقومون بموكب ورد كامل |
Ok, houve um desfile lá em cima no salão de baile. | Open Subtitles | كان هناك عرض ازياء في الطابق العلوي في صالة الرقص |
- A um desfile da Victoria's Secret? | Open Subtitles | ذاهبة لعرض أزياء "سر فيكتوريا"؟ |
Houve um desfile aqui mesmo na 2ª Avenida. | Open Subtitles | كان هنا تماما موكب الإستعراض فى الشارع الثانى |
Não é preciso fazer um desfile com pessoas que costumava conhecer. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في موكب حول حفنة من الناس كنت أعرفهم مسبقاً |
Deve haver um desfile estúpido ou outra coisa! | Open Subtitles | ربما سيكون هناك موكب احمق او شيئاً من هذا القبيل |
Fizeram um desfile de crianças no dia seguinte para o provar. | Open Subtitles | أطلقوا موكب أطفال في اليوم التالي لإثثبات ذلك. |
Se eu tivesse dito que levávamos um bando de gays para casar... teriam feito um desfile para mim. | Open Subtitles | لو أخبرتهم أنّه تمّ اختطافنا عن طريق مجموعة من الشواذ للتزاوج سيقيمون لي موكب |
Vai haver um desfile da paz da Tribo da Água do Sul hoje. | Open Subtitles | سيكون هناك موكب سلام لقبيلة الماء الجنوبية الليلة |
Mil anos de vazio, um desfile interminável de chacina, até a tua filha ter vindo até nós. | Open Subtitles | ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل. حتى رزقنا بابنتك. |
Queres ir a um desfile, idiota? | Open Subtitles | ? هل ستذهب الى مسيرة, احمق |
Nos anos 80, o Orgulho Gay era um desfile funerário. | Open Subtitles | خلال الثمنينات كان (برايد) مسيرة جنائزية |
Então, quer dizer que fazem um desfile de flores em Pasadena todos os anos? | Open Subtitles | إذاً، أيقيمون استعراض كبير للأزهار فقط كل عام في (باسيدينا)؟ |
Bebíamos sempre tanto, que nunca estávamos acordados para saber que havia um desfile no Ano Novo. | Open Subtitles | كنا دائماً ثملين جداً من الليلة السابقة فلن نستيقض قط لنعلم أنهم يقيمون استعراضاً في يوم رأس السنة |
Sabes, não estava à espera de um desfile ou nada parecido, mas porque estão todos tão ansiosos para que eu me vá embora? | Open Subtitles | لعلمك، لم أتوقّع استقبالي بموكب حافلٍ أو ما شابه لكن لمَ عسى الجميع متلهّف جدًّا لمغادرتي؟ |
A manhã seguinte ao dia em que minha irmã fez um desfile de moda que toda a cidade de Nova Iorque irá comentar não é hora para o discurso "calmo e firme". | Open Subtitles | انه الصباح بعد ان قدمت اختي عرض ازياء سيتحدث عنه كل من في نيويورك ليس هناك وقت |