"um diamante" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألماسة
        
    • جوهرة
        
    • ألماس
        
    • ماس
        
    • مثل الماسة
        
    • الماس
        
    • الماسه واحده
        
    • ماسة
        
    • كالماس
        
    • كالماسة
        
    • ماسه
        
    • من الألماس
        
    Mais um minuto, minha senhora, e talvez tenhamos um diamante. Open Subtitles دقيقةٌ أخرى سيّدتي ولربّما حصلنا على ألماسة
    Obviamente, não conseguias arranjar um convite nem com um diamante do tamanho de um testículo. Open Subtitles بالطبع، أنت لا تستطيع الحصول على دعوة بسعرة ألماسة متوسطة الحجم
    Os diamantes não devem ter cor. Compraste um diamante de cor para uma miúda com quem não andas. Open Subtitles أنت إبتعت جوهرة مزدهرة اللون من أجل فتاة أنت لا تواعدها حتى
    Como é possível ainda ninguém ter escolhido um diamante como tu? Open Subtitles كيف يحدث أنه لا أحد قد اختار جوهرة مثلك حتى الآن؟
    É bastante tolo... confiar num desconhecido um diamante como este. Open Subtitles من الحماقة أن تثق بغريب مع قطعة ألماس كهذه.
    Mesmo que tivesse deixado um diamante lá, não valeria à pena. Open Subtitles حتى إذا تركت ماس الأمل هناك، فهو لا يساوي شيء
    Brilha, brilha, estrelinha, eu pergunto o que és em cima do mundo, tão acima, como um diamante no céu... Open Subtitles بريق بريق .. نجمة وما أدراني ماذا تكون عالية عالية في المساء مثل الماسة في السماء
    Até o seu guarda-costas ter morto o Whitman Price, por um diamante que os dois pensavam ser verdadeiro. Open Subtitles حتى حارسه الخاص بك قتل ويتمان الأسعار للحصول على الماس أنها كان كل من الفكر الحقيقي.
    Ninguém apresentou queixa do roubo de um diamante assim, não só recentemente. Nunca. Open Subtitles لمْ يُبلّغ أحدٌ عن سرقة ألماسة مثل هذه، ليس مُؤخراً فقط، بل على الإطلاق.
    - Ele tem razão. Está a começar a parecer que vai muito além de um diamante. Open Subtitles إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة.
    É melhor estares pronto para te ajoelhares, porque esta ursinha conseguiu um diamante dos grandes. Open Subtitles من الأفضل أن تستعد لتركع على ركبتك لأن هذه المبدعة إستحقت لتوها ألماسة عملاقة
    Ele é um diamante. Open Subtitles ابق مُنبطحاً ـ لديك جوهرة حقيقة هُنا ، أنا أخبرك بذلك الأمر
    Do tamanho de uma bola de berlinde ou de um diamante. Open Subtitles صغير بحجم كرة زجاجية أو جوهرة.
    Penso que o vão achar muito persuasivo, embora neste momento seja um diamante em bruto... e sublinho "bruto". Open Subtitles أعتقد انك ستجده بالأحرى مقتنعا. انه في الوقت الحاضر جوهرة في العراء مع ذلك - و أنا أعني في العراء.
    Mas este recibo declara um valor de 8 mil dólares por um anel com um diamante encastrado de 3,6 quilates. Open Subtitles هذا تقييم بقيمة 8 آلاف دولار قيراط 3.6 ألماس حر بشكل مصقول بحابس وأربع شوكات
    É um diamante em bruto. Open Subtitles إنه ألماس خام إنه غير مقطوع أو مصقود إنه
    um diamante sem preço foi roubado do cofre da Wilfrid Diamond International diamante que pertencia a Mike Wilfrid, um bilionário inglês. Open Subtitles ألماس لايقدر بثمن تم سرقته من من سرداب ولفريد العالمي للألماس والذي هو يعود إلى صاحبه البليونير الأنجليزي مايك ولفريد
    Não enviaria um diamante de 6 quilates pela FE-dex... Open Subtitles هو ليس مثل مصرفّ احتياطى فيدرالى سابق و لكنه ستّة ماس من القيراط.
    Perfeito como um diamante, tão duro como multifacetado só que desta vez tinha compaixão. Open Subtitles كتابه ممتاز مثل الماسة المتلالئة ...متعدد الشخصيات لكن هذه المرة ... كان فيه تعاطف
    Eu diria que é um diamante muito grande e muito caro. Open Subtitles أود أن أقول أنه هو كبير جدا، مكلفة للغاية الماس.
    - Apenas nos falta encontrar mais um diamante. Open Subtitles انا متأكد انا مهنه الطب سوف ترحب بك ترحيبا شديدا لدينا الماسه واحده فقط لنجدها
    Boris, o Franky-Porra-4-Dedos tem um diamante do tamanho de um punho. Open Subtitles بوريس وفرانكي اربعة اصابع معهم ماسة فى حجم قبضة اليد
    Como um diamante em bruto. Open Subtitles كالماس في العراء
    Tens de fazer sobressair os teus atributos, como um diamante bruto. Open Subtitles تم تحسينه عليك إبراز محاسنك, كالماسة المليئة بالغبار
    Se vejo um diamante azul e assalta-me um pensamento negativo... Open Subtitles لو اْننى نظرت الى ماسه زرقاء 000 وفكرت فى افكار سلبيه
    Meu, Tu não podes comprar o amor dela com um diamante. Open Subtitles يا صاح، لا يمكنكَ شراء حبّها بخاتم من الألماس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus