"um erro terrível" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطأ فادح
        
    • غلطة فظيعة
        
    • خطأ جسيم
        
    • خطأ فظيع
        
    • خطأ فظيعاً
        
    • خطأ كبير
        
    • بخطأ فظيع
        
    • خطأ جسيماً
        
    • خطأ شنيع
        
    • خطأً فادحاً
        
    • خطئاً فظيعاً
        
    • غلطة رهيبة
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • غلطة شنيعة
        
    • غلطة فادحة
        
    Por favor. Ela está prestes a cometer um erro terrível, Mutante. Open Subtitles ارجوك , انها على وشك ارتكاب خطأ فادح يا ميوتن
    Carol, você cometeu um erro terrível, mas ainda há tempo de o rectificar. Open Subtitles يا كارول. لقد إرتكبتي غلطة فظيعة لكن لا يزال هناك وقت كي تقومي بتصحيحها
    Eu sei que disseste para não contratar um C.F.O, mas isso é um erro terrível. Open Subtitles أعلم أنك رفضت تعيين مدير مالي لكن هذا خطأ جسيم.
    Só não quero ver o meu amigo cometer um erro terrível. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع
    Mudar-me para aqui foi um erro, um erro terrível. Open Subtitles القدوم إلى هنا كان خطأ فظيعاً فظيعاً للغاية.
    Não sei dizer como queria que tivesse sido um erro terrível, mesmo sendo meu. Open Subtitles لا يمكنني ان أقول لك بأني أرتكبت خطأ كبير حتي لوكان اللوم من ناحيتي
    Veja, Lee, você cometeu um erro terrível, assim como milhões de outras pessoas cometeram naquela noite. Open Subtitles اسمع، لي"، لقد قمت بخطأ فظيع مثل مليون شخص آخر الليلة الماضية،
    Achava que, se conseguisse viver sem medicação, provaria que, afinal, não tinha uma doença mental, era um erro terrível. TED شعرت بأنني لو استطعت أن أعيش دون العقاقير سأثبت بعد ذلك كله بأنني لم أكن مريضة عقلياً و أنه كان خطأ فادح
    Estais prestes a cometer um erro terrível e peço-vos que reconsidereis. Open Subtitles أنت على وشك اقتراف خطأ فادح وأطلب منك أن تعيد التفكير
    Betty, tenho de conversar contigo. Cometi um erro terrível. Open Subtitles .بيتي , اود التحدث اليكي . انا عملت غلطة فظيعة
    A ficar desesperado e meio doido, e nem se apercebeu, mas cometeu um erro terrível. Open Subtitles وإنّه يزداد يأساً وجُنوناً قليلاً، وإنّه لا يُدرك ذلك، لكنّه ارتكب غلطة فظيعة.
    Está com medo de ter cometido um erro terrível, ao envolver-nos nisto e sente-se responsável. Open Subtitles إنها خائفة من أنها ارتكبت خطأ جسيم في اشراكنا في هذا وهي تشعر بالمسئولية
    Sinto muito. Cometi um erro terrível na outra noite. Open Subtitles انا اسف جداً لقد ارتكبت خطأ فظيع الليلة الماضية
    Cometeu um erro terrível e a sua agente pagou-o com a vida. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له
    Estou a tentar impedir um amigo, de cometer um erro terrível. Open Subtitles أنا أحاول أن أوقف صديق من أرتكاب خطأ كبير
    Não tive nada a ver com o Bailey e cometi um erro terrível na Torre Jordan, Open Subtitles ليس لي أيّ دخل بما حلّ بالـ(بايلي) وقد قمتُ بخطأ فظيع ببرج (جوردن)
    Mas, por outro lado, cometi um erro terrível. Open Subtitles ولكن فيما عدا ذلك فقد أخطئت خطأ جسيماً.
    Os Democratas cometeram um erro terrível no Congresso. Open Subtitles أولا، الديموقراطيين في الكونجرس ارتكبوا خطأ شنيع
    Diga às pessoas que cometeu um erro terrível. Open Subtitles أخبر الشعب أنك ارتكبت خطأً فادحاً
    Cometi um erro terrível e peço desculpa. Open Subtitles لقد إرتكبت خطئاً فظيعاً و أنا أعتذر أنا..
    Acho que foi tudo um erro terrível. Open Subtitles */*/ انا اؤمن ان كل شيء كان غلطة رهيبة*/*/
    Cometeste um erro terrível e pagaste um preço terrível. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ فادح ودفعت ثمنه غالياً
    Alguém cometeu um erro terrível. Open Subtitles إقترف أحدهم غلطة شنيعة
    O que aconteceu entre nós foi um erro terrível. Nunca mais voltará a acontecer. Open Subtitles ماحدث بيننا كان غلطة فادحة ذلك لن يحدث مجدداً أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus