Depois podes ser igual aos outros Podlings aqui... um escravo. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً. |
Vou contigo... mas não porque me ordenou como a um escravo. | Open Subtitles | سوف آتي معك , لكن ليس لأنك أصبحت عبداً للسحرة |
Um rei não tem de ser sempre um escravo do dever. | Open Subtitles | هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟ |
Preferia ser um escravo de bárbaros, a ser um rei entre os mortos. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أكون عبدا بين البرابرة عن أن أكون ملكا لكل الميتين |
Ele foi um escravo, deste Armazém durante 35 anos! | Open Subtitles | لقد كان عبداً لهذا المستودع لمدة 35 عاماً |
No mundo eu era apenas um escravo, e eis-me aqui agora para ser Vosso escravo. | Open Subtitles | كنت عبداً للدنيا أنا هنا لأكون عبداً له وحده |
Não me digas, arranjaram um escravo para o escravo? | Open Subtitles | ماذا فعلوا له أعطوا العبد عبداً ليساعده؟ |
Ele não é um escravo ou um condenado ou algo assim, pois não? | Open Subtitles | إنه ليس عبداً أو مُداناً في أي شيء أليس كذلك ؟ |
um escravo para com a humanidade. | Open Subtitles | اخترعت هذه القبعة لتكون قبعة مساعدة حتى تكون عبداً للبشرية |
Aqui costumava ser uma fronteira. Mata ou sê morto. Sê um escravo ou sê livre. | Open Subtitles | إنها الحدود أن تقتل أو تُقتل أن تكون حراً أو عبداً |
Quando eras um escravo condenado, arrojei-me a teus pés perante a corte do Faraó. | Open Subtitles | و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون |
Por causa de um escravo, os ossos do meu pai jazem no fundo daquele fiorde. | Open Subtitles | بسبب عبدا عظام أبي ترقد في قاع المضيق البحري |
Khaleel não é um escravo, é um homem livre. | Open Subtitles | خليل ليس عبدا ، انه رجل حر لقد أتى معى فقط بدافع الحب |
Mas um escravo negro, podem fugir o quanto quiserem, mas serão sempre pretos. | Open Subtitles | إشتر عبدا أسود ، سيدي ، مهما بلغ من الهرب فسيظل أسودا |
Daqui a sete anos, ele ainda será negro e ainda será um escravo! | Open Subtitles | بعد 7 سنوات من الآن سيظل أسودا ، و سيظل عبدا |
Onde ouviu falar que um escravo, possua um escravo? | Open Subtitles | هل سمعتى ان هناك عبدآ له جارية؟ |
O homem é corajoso. Não falas como um escravo. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
um escravo fugido comprado por um colono espanhol a um traficante de escravos. | Open Subtitles | عبد هارب. بيع من قبل تاجر عبيد لمستوطن إسباني |
Como um escravo pode ser líder de um grupo de escravos... e querer formar um país independente? | Open Subtitles | كيف يمكن لعبد ان يكون شيخاً على مجموعة من العبيد؟ وكيف لمجموعة من العبيد اقامة دولة مستقلة؟ |
A eficiência é melhor que o seu oposto. Até mesmo para um escravo de galés. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الشخص كفئاً حتي و لو بالنسبه لعبداً في سفينه |
Eu digo qual é a parte mais difícil... parar de pensar como um escravo. | Open Subtitles | سأقول لك أصعب شئ ان تتوقف عن التفكير كعبد حقير |
Mas um escravo e um homem livre perdem coisas diferentes. | Open Subtitles | لكن خسارة العبد و خسارة الرجل الحر شيئان مختلفان |
A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. | Open Subtitles | هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد |
Por fim, casou com um escravo chamado Thomas de quem teve três filhos. | TED | في النهاية تزوجت عبدًا يدعى توماس وحظيت معه بثلاثة أطفال. |
Pisar a areia como um gladiador, é a posição mais alta a que um escravo pode aspirar. | Open Subtitles | أن تخطو إلى الرمال كمجالد هو أعظم موقع يمكن للعبد أن يصلي لأجله |