"um espaço que" - Traduction Portugais en Arabe

    • مساحة
        
    E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. TED ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية.
    Penso que elas satisfazem a profunda necessidade humana que temos de habitar um espaço que não seja apenas um lugar plano. TED أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض.
    Precisamos de um espaço acolhedor para a comunidade, um espaço que responda às necessidades de crianças e idosos e de todos aqueles que vivem nessa comunidade. TED نحن بحاجة إلى خلق مساحة ترحب بالجميع. مساحة تلبي حاجات الأطفال والمسنين ولكل شخص يعيش في ذلك المجتمع.
    Temos, então, quatro elementos: um espaço que é criado, uma ligação, conteúdo e formação. TED لذا، لدينا أربعة عناصر لدينا مساحة ثم إنشاؤها، واتصال، ومحتويات وتمارين.
    um espaço que não nos segue sempre como um cão amestrado, mas que avança e nos mostra outras possibilidades, outras experiências que nunca fizeram parte do vocabulário da arquitetura. TED مساحة لا تتبع دائما لنا مثل الكلب الذي تم تدريبه على متابعتنا ، ولكن يمضي قدما في اتجاهات تظهر الاحتمالات الأخرى ، والتجارب الأخرى ، التي لم تكن أبدا جزءا من المفردات المعمارية.
    Ou seja, atribuem-nos um sexo quando nascemos. O que eu estou a tentar fazer é falar sobre isso por vezes, essa atribuição do sexo não corresponde à realidade, e devia haver um espaço que permitisse que as pessoas se identificassem, e é sobre isso que devemos falar com pais, com colegas. TED أعني، جميعنا تم تصنفينا حين ولدنا، ولذلك ما أحاول القيام به هو بدء تلك المحادثة أنه أحيانا الجنس المحدد لنا لا يوافقنا. ولذلك يجب أن توجد مساحة تمكن للناس تحديده ذاتيا، وتلك المحادثة التي علينا خوضها يجب أن تكون مع الآباء، والزملاء.
    Acho que a "crueza" no espaço, o facto de que, no futuro, a sustentabilidade pode traduzir-se num espaço "em-bruto", um espaço que não seja decorado, um espaço que não seja refinado, mas sim um espaço que possa ter uma temperatura agradável e que possa refletir os nossos desejos, TED لذا الغرور ، كما أعتقد ، في الفضاء ، حقيقة أن الاستدامة يمكن -في الواقع- ، في المستقبل أن تترجم إلى مساحة خام مساحة غير مزخرفة ، مساحة لم تروض في أي مصدر لكنها مساحة يمكن أن تكون باردة من حيث درجة الحرارة ، قد تعكس رغباتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus