um estudo que fizeram alega que, com duas horas por dia, os prisioneiros passavam mais tempo ao ar livre do que as crianças. | TED | وقد أجروا تلك الدراسة التي تقول، إنه لمدة ساعتين في اليوم، يحصل السجناء على مزيد من الوقت بالخارج أكثر من الأطفال. |
Ouviram falar de um estudo que descobriu que as pessoas fixes e populares aos 13 anos têm problemas em ter sucesso mais tarde? | Open Subtitles | أسمعتم بشأن الدراسة التي وجدت أن الأشخاص الذين كانوا رائعين ومشهورين في سن الثالثة عشر قابلتهم لاحقًا مشاكل بالنجاح في الحياة؟ |
Vou descrever-vos um estudo que fiz com Gur Huberman, Emir Kamenica e Wei Jang em que examinámos as decisões de poupança-reforma de perto de um milhão de norte-americanos, entre cerca de 650 planos de poupança todos eles nos EUA. | TED | سوف اشرح لكم اليوم الدراسة التي قمت بها مع جور هوبيمان,ايمر كامينيكا, وي جانج عندما نظرنا في قرارت ادخارات التقاعد الخاصة بحوالي مليون من الامريكيين من حوالي 650 باقة على مستوى الولايات المتحدة |
Este é um estudo que fizemos na costa australiana, na costa da Tasmânia. | TED | و هذه دراسة أجريت على الساحل الأسترالي، ساحل تسمانيا. |
Vou dar-vos um exemplo dramático disto, um estudo que foi feito sobre planos de poupança reforma voluntários. | TED | سأعطيكم مثالاً مبالغاً على ذلك، في دراسة أجريت على الاستثمارات في خطط التقاعد التطوعي، |
Algumas semanas atrás, o Dr. Granger publicou os resultados de um estudo que ele estava a fazer. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، الدكتور (غرانجر) نشر نتائج الدراسة التي كنا نعمل عليها. |