Não, sou um fã. | Open Subtitles | هل التقينا قبلاً؟ لا، لا. أنا مجرّد مُعجب. |
um fã tirou e postou isto no site de fãs do programa na noite do assassinato. | Open Subtitles | مُعجب إلتقط هذه ونشرها على موقع للمُعجبين ببرنامج الواقع ليلة الجريمة. |
Normalmente, sou um fã da tua arte, se bem que não dos teus métodos. | Open Subtitles | بالعادة , أنا من المعجبين بمهاراتك إن لم تكن طرقك |
... que Diego terá cuspido no rosto de um fã que lhe pedia um autógrafo. | Open Subtitles | أن دييغو بصق في وجه أحد المعجبين الذي طلب توقيعه |
As palavras inspiradas de um fã que sempre torcerá pela sua equipa de casa. | Open Subtitles | كلمات معبّرة من مشجع سيناصر دوماً الفريق المحلي |
Muito bem, sou um fã da escolha. | Open Subtitles | الطريق لتشغيله. أنا مروحة كبيرة من الشاشة. |
Sei que pode parecer isso, mas tem calma, sou apenas um fã. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر بدأ وكأنني كذلك, لكن اطمئني, أنا مجرد معجب. |
Parece-me muito quadrado para ser um fã da rádio deste barco. | Open Subtitles | تبدو مُثيراً للريبة أكثر مِن أن تكون معجباً براديو هذا القارب. |
Estou sempre disponível para um fã. | Open Subtitles | أنا دائما بجانب مُعجب وَفي |
um fã envia ameaças. Vou mandar o Cho verificar. | Open Subtitles | مُعجب يُرسل رسالة كراهيّة. |
Sim, sou um fã da Guerra das Estrelas. | Open Subtitles | نعم, أنني مُعجب بالفضاء |
- A minha auto-biografia. É um fã? | Open Subtitles | إنها سيرتي الذاتية , هل انت من المعجبين ؟ |
Sou um fã da série em todos os sentidos, um tipo de fã ingénuo. | Open Subtitles | أنا من المعجبين بالمسلسل على مستوياتٍ عديدة. معجبٌ جاهل نوعاً ما |
Pensei que fosse um fã meu. Ou um membro do partido. | Open Subtitles | كنت أظنّك أحد المعجبين بي أو عضواً في الحزب |
Posso superar isso porque sou um fã dos Red Sox. | Open Subtitles | أتعرف ما هو أفضل جزء أنا يمكن أن أتغلب عليها لأنني مشجع للجوارب الحمراء |
Mais um fã de Mickey Hart que acha que ele pinta? | Open Subtitles | أكثر من مروحة ميكي هارت عندما يتعلق الأمر باللوحات؟ |
Recebi a primeira carta significativa de um fã. Era uma criança que gostava tanto do Menino Macaco, que quis um bolo de anos com o Menino Macaco. | TED | وصلني أول قطعة مهمة من إيميل معجب حيث هذا الطفل أحب الولد القرد جداً لدرجة أنه أراد أن يحظى بكعكة ميلاد الولد القرد |
Sou um fã. Mas não posso trabalhar contigo, senão fores fã meu. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني التعاون معك إذا لم تكن معجباً بأعمالي |
Talvez, seja um fã. - A prestar uma homenagem. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون مُعجَب و يرى ذلك تكريماً. |
Bem, sempre fui um fã do Real Madri. Eu, minha avó, meu irmão. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت دائما من مشجعين ريال مدريد انا , جدتي , اخي |
Uma vez que és um fã de tarte de amora comprada na loja... | Open Subtitles | بم أنك من محبي فطائر التوت السخيفة من المتاجر |
Credo, é tão bom conhecer um fã! | Open Subtitles | - عَرفت ياالله، إنه لطيفٌ جداً الإجتِماع بمعجب |
Sou um fã. Gosto imenso do seu trabalho. | Open Subtitles | أنا أحد معجبيك أنا أحب عملك كثيراً |
É isto de um fã no 1, ou quê? | Open Subtitles | أهذه أشياء يفعلها المعجب رقم واحد أم ماذا ؟ |
Ou podia ser... um fã do Bruce Springsteen... o quê? | Open Subtitles | او من الممكن أن يكون أحد معجبي "بروس سبرنغستين" ماذا؟ ؟ |
Não pareço um fã? Que músicas sobre extra-terrestres são aquelas? | Open Subtitles | ألا أبدو لك كمعجب - ..معجب بأغاني أجنبية - |