"um favor pessoal" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدمة شخصية
        
    • معروفاً شخصياً
        
    • صنيعاً شخصياً
        
    • معروف شخصي
        
    • معروفا شخصيا
        
    Considerá-lo-ia um favor pessoal se me pedisses ajuda nisto. Open Subtitles سوف أعتبرها خدمة شخصية لو طلبت منّي هذا
    Mas como um favor pessoal para mim... Eu não tenho tempo para tornar isso pessoal. Open Subtitles ..ـ حسنٌ، هذه خدمة شخصية لي ـ ليس لديَّ وقت للخدمات الشخصية
    Mas é meu cunhado... e estar-me-ia a fazer um favor pessoal, se ponderasse readmiti-lo. Open Subtitles لكنة صهري ,و سأعتبرة معروفاً شخصياً إذا أعدت النظر في إعادتة لعملة
    Considerá-lo-ia um favor pessoal se lhe pedisse desculpa. Open Subtitles سوف أعتبره معروفاً شخصياً إن اعتذرتِ لها
    Fez-me um favor pessoal! Open Subtitles أسدى لي صنيعاً شخصياً
    Sra. Presidente, peço-lhe, como um favor pessoal, que não assine isso. Open Subtitles , أطلب منكِ إسداء معروف شخصي لى لاتوقعى على ذلك
    Considerariamos isto como um favor pessoal se nos ajudar com isto. Open Subtitles اسمع يمكننا ان نعتبر الأمر معروفا شخصيا ان ساعدتنا بالأمر
    É muito gentil mas não lhe fizemos um favor pessoal que tem que pagar. Open Subtitles إنه لكرمٌ منك ... ولكنك تعلم بأننا نـُقدم إليك خدمة شخصية لذا ، ليس عليك أن تدفع
    Olha que era um favor pessoal que me fazias. Open Subtitles سأعتبر ذلك خدمة شخصية لي.
    - Faria-me um favor pessoal, filho? Open Subtitles - هل تفعل لى خدمة شخصية ، بنى؟
    E eu consideraria um favor pessoal... Open Subtitles و سأعتبرها خدمة شخصية
    O Marcus considera isto um favor pessoal. Open Subtitles ماركوس يعتبر هذا خدمة شخصية
    Consideraria isso um favor pessoal. Open Subtitles سأعتبر هذا معروفاً شخصياً
    Não foi um favor pessoal. Estou restringido pela Lei. Open Subtitles هذا لم يكن معروفاً شخصياً يا آنسة (تافت) أنا مُقيّد بنص القانون
    Ray consideraria um favor pessoal. Open Subtitles سيعتبر (راي) الأمر معروفاً شخصياً
    Olha, eu consideraria isto como um favor pessoal se fizesses isto desaparecer. Open Subtitles اسمع انا سوف اعتبره معروف شخصي ان جعلت هذا الامر ينتهي
    Só estou a pedir-te ajuda. De mim para ti. um favor pessoal. Open Subtitles :فقط أَسْألُ عن مساعدة صَغيرة منى إليك، معروف شخصي
    Vou considerar como um favor pessoal. Open Subtitles سأعتبر هذا معروفا شخصيا لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus