"um feitiço sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعويذة على
        
    • التعويذة على
        
    Ela lançou um feitiço sobre o vosso filho, como disseram. Tinham razão, mas isso não constitui uma ofensa criminal. Open Subtitles لقد قامت بإلقاء تعويذة على إبنكما كما قلتما أنتما محقين، لكن ذلك لا يشكل جريمة جنائية
    Levaria uma vida a reunir o poder suficiente para lançar um feitiço sobre todo um reino. Open Subtitles ستحتاج دهراً لحصاد قوّة كافية لإلقاء تعويذة على مملكة بأسرها
    Vou ter de lançar um feitiço sobre a família inteira. Open Subtitles يجب علي أن أقول تعويذة على العائلة كلها
    O meu espelho está completo. Posso finalmente lançar um feitiço sobre toda a Storybrooke. Open Subtitles اكتملت مرآتي وأستطيع أخيراً إلقاء التعويذة على "ستوري بروك" بأكملها
    O meu espelho está completo. Posso finalmente lançar um feitiço sobre toda a Storybrooke. Open Subtitles اكتملت مرآتي وأستطيع أخيراً إلقاء التعويذة على "ستوري بروك" بأكملها
    A Jane estava a lançar um feitiço sobre o corpo dele quando lá cheguei. Open Subtitles جاين" كانت تلقي تعويذة" على جسدهِ عندما وصلتُ هناكَ
    Por isso, passou anos a aperfeiçoar a prática de magia negra, usou-a no espelho e lançou um feitiço sobre todo o reino. Open Subtitles وهكذا أمضى سنوات يجمع ...سحراً أسود ويستعمله على المرآة وألقى تعويذة على مملكته بأسرها
    E com este poder posso finalmente lançar um feitiço sobre toda a Storybrooke. Open Subtitles وبهذه القدرة أستطيع أخيراً إلقاء تعويذة على "ستوري بروك" كلّها
    Lançou um feitiço sobre si própria? Open Subtitles تقل تعويذة على نفسها ؟
    Lancei um feitiço sobre Cara. Mas o feitiço parece ter mudado tudo. Open Subtitles أنا قدّ أسبكتُ تعويذة على (كارا) ،لكن يبدو أنّ التعويذة غيّرت كلّ شيء.
    Porque o Silas lançou um feitiço sobre esta casa e ligou-o ao sol. Open Subtitles لأنّ (سايلس) أقام تعويذة على هذا البيت وأرساها بالشمس.
    - Você colocou um feitiço sobre a minha banana. Open Subtitles -لقد وضعتي تعويذة على موزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus