"um feto" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنيناً
        
    • الجنين
        
    • سرخس
        
    • جنين
        
    • بجنين
        
    • جنينًا
        
    Ser um feto que tenha passado fome durante esse tempo faz com que o corpo programe para ser sempre incrivelmente poupado com os níveis de açúcar e gordura, armazenando sempre tudo o que consiga obter. Open Subtitles فلو كنت جنيناً في فترة المجاعة تلك، ستتم برمجة جسدك ليصبح إلى الأبد شحيحاً جداً جداً مع السكريات و الدهون فيه
    Sujeitar um feto a gravidade nula durante toda a gestação é algo que nunca foi feito. Open Subtitles أنت تتعرض جنيناً لعدم وجود جاذبية أثناء الحمل هذا غير منطقي
    um feto mamífero, se perde um membro durante o primeiro trimestre de gravidez, fará crescer de novo esse membro. TED الجنين في بداية مراحله إذا فقد أي طرف خلال أول 3 شهور من الحمل فسوف يقوم بإعادة تنميته
    um feto com tantos acessos ilimitados pode produzir hormonas que aumentam o açúcar no sangue materno, dilatam as suas artérias e aumentam a sua pressão sanguínea. TED يستطيع هذا الجنين مع هذا النفاذ غير المقيد أن يُنتج هرمونات لزيادة نسبة السكر في دم الأم ، وتوسيع شرايينها، وتضخيم ضغط دمها.
    Há muito tempo, isso pode ter sido uma rã, ou um feto, ou um dinossauro. Open Subtitles قبل زمن طويل، ربما كان هذا ضفدعاً أو سرخس أو ديناصور
    Era a de um feto humano normal às seis semanas. Open Subtitles لقد كانت صور جنين بشري عادي في اسبوعه السادس
    E agora que você é que tem um feto na 23ª semana, diz que devia ser considerado um bebé. Open Subtitles والآن .. عندما أصبحت أنتِ من تحملُ بجنين عمره 23 أسبوعاً أصبحت تعارضين ذلك وتصريين على أن ينظر إلى الجنين على أنه طفل
    Depois deslocas para trás até voltares a ser um feto. Open Subtitles ثم تمرر إلى الوراء إلى أن ترجع جنينًا.
    Se eu andasse agora na escola, tu serias um feto. Open Subtitles سأكون بالثانوية و ستكونين جنيناً
    Não é exactamente um feto tradicional. Open Subtitles هذا ليس جنيناً تقليدياً تماماً
    Bem, eu não sou um feto. Open Subtitles حسناً، أنا لست جنيناً
    - És um feto. Open Subtitles -ما زلتِ جنيناً -بل الرابعة والعشرين
    Se fossemos um feto no 2º ou 3º trimestre durante o período de fome o nosso corpo "aprenderia" algo bastante único durante esse tempo. Open Subtitles لو كنت جنيناً في "أول أو ثاني فصل(ثلاثة أشهر) من الحمل" ،أثناء فترة المجاعة فإن جسدك يكتسب شيئاً مميزاً أثناء تلك الفترة.
    Contou-me que, por vezes, um feto no fim do tempo sobrevivia a um aborto e ela tinha de matar o bebé, depois de o ajudar a nascer. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    um feto de quatro meses, muito parecido com um feto humano. Open Subtitles الجنين بعمر أربعة أشهرٍ بشكل لا يصدق مثل الإنسان
    um feto em desenvolvimento... chega a passar 70% dos dias... num estado de sonho. Open Subtitles بينما الجنين يتطوّر هو يمكن أن يقضّي بحدود سبعين بالمائة من يومه في حالة حلم
    Tirar um feto que não está totalmente pronto por cesariana sem a permissão da sua mãe. Open Subtitles اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم..
    Para dizer a verdade, acho que nem sequer havia um feto. Open Subtitles لأخبركالصراحة أنني لا افكر حتى أنه كان يوجد سرخس
    Tenho um feto e uma pequena azálea. Open Subtitles عندي سرخس وشجيرة صحراوية صغيرة
    À tarde, vamos a um funeral de um feto, e é assim que queres passar a manhã? Open Subtitles يبدو غريبا جدا لي لدينا جنازة جنين هذا المساء وأنت تريدين قضاء صباحك بهذا الشكل
    E tu não fazes ideia do que eu digo porque, sejamos francos, és um feto. Open Subtitles وليس لديك فكرة عمّا أقول، لنواجه الأمر، لأنك جنين
    Ela estava com um feto. Open Subtitles كان حامل بجنين
    Ela não sabe o que são carboidratos, porque é um feto. Open Subtitles لأنها لاتزال جنينًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus