Entre cada terreno há uma faixa de terra de ninguém disfarçada por uma vedação ou um fosso. | Open Subtitles | بين كل قطعة أرض، يوجد فاصل خالٍ من البشر متخفي على شكل حاجز أو خندق |
Aposto que em certa altura teve um fosso. Menino rico punk. | Open Subtitles | أراهن عند مرحلة ما أنّ هناك خندق الرجل الغني الشرير |
Havia um fosso. Mandaram-nos entrar. E à volta havia gente armada. | Open Subtitles | دفعونا للدخول فى خندق كبير وكانوا هم يحيطون بالخندق |
De um lado está um fosso profundo cheio de ossos e cinzas e coisas infernais. | Open Subtitles | على أحد جانبيكِ حفرة عميقة مليئة بالعظام والرماد وأشياء جهنميّة. |
Estamos todos a fazer o nosso melhor, caminhando na corda bamba sobre um fosso de dor pecaminosa que nos desafia a tropeçar. | Open Subtitles | ونحن نفعل ما بجهدنا حبل مشدود فوق حفرة من الألم والذي يتحدانا لنعبره |
E há um fosso enorme entre a tarefa e o sistema de movimento, | TED | وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة. |
Ainda temos um fosso entre as políticas atuais e o que é preciso que aconteça para evitar uma mudança climática perigosa. | TED | ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة. |
Claro. Talvez tenha surgido de um fosso oceânico, sabes? | Open Subtitles | بالتأكيد ، ربما خرجت من خندق في المحيط ، كما تعلم ؟ |
O Giles Corey construiu metade desta cidade e atiraste-o para a porra de um fosso? | Open Subtitles | جايلزكوريبنىنصف البلدة، ورميت جثته في خندق ملعون؟ |
Da última vez que te vi, estavas-me a retirar de um fosso cheio de "Z's". | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تسحب مؤخرتي من خندق كامل للزومبي |
Têm que cavar um fosso daqui até ali. | Open Subtitles | يجب حفر خندق من هناك إلى هناك. |
Um castelo real, com um fosso e com ponte levadiça. | Open Subtitles | واحدة حقيقية ، مع خندق وجسر متحرك |
Olha este lugar. Só lhe falta um fosso. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا المكان، لا ينقصه سوى خندق |
Os judeus ucranianos selecionados foram trazidos para este local e foi cavado um fosso. | Open Subtitles | اليهود "الأوكرانيون" المختارون سيقوا إلى هذه البقعة و حُفرت حفرة |
Podíamos cavar um fosso, e tipo, encher de gasolina, vê-los a arder. | Open Subtitles | نستطيع أن نحفر حفرة كبيرة ونلقي بهم فيها... نشعل الغازولين ونشاهدهم يحترقون |
O David não dizia coisa com coisa, só falava de pássaros mortos e de um fosso onde o Homem Mágico tinha as vítimas em jaulas. | Open Subtitles | ديف كان يتحدث بجنون عن الطيور النافقة وعن حفرة تحت الارض حيث كان الرجل السحري -يخفي ضحاياه في أقفاص عملاقة |
Lá... parece haver gravuras nas paredes, um... fosso cheio com barro. | Open Subtitles | هناك... علىمايبدوأنهناك منحوتاتعلىالجدران... حفرة ممتئلة بالوحل |
Havia um fosso de significado entre aqueles grupos de conflito de alta intensidade, e as minhas reuniões do quotidiano. | TED | لقد كانت هناك فجوة في المغزى بين هذه المجموعات بيّنة التضارب وبين لقاءاتي اليومية. |
Já não existe um fosso entre os ricos e os pobres. | TED | لم تعد هناك فجوة بين الغني والفقير. هذه خرافة |
Há uma brecha, há um fosso entre o que é verdadeiro e o que é demonstrável. | Open Subtitles | هناك ثغرة هناك فجوة بين ما هو صحيح و ما هو قابل للإثبات |
A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |