"um grupo de crianças" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجموعة من الأطفال
        
    • مجموعة من الاطفال
        
    É como se fôssemos um grupo de crianças, ou algo... Open Subtitles الأمر وكأنّنا مجموعة من الأطفال الصغار أو شيء ما
    Agora imaginem um grupo de crianças formando um círculo, à espera de vez para brincar com o aro de metal TED وتخيلوا مجموعة من الأطفال متحلقين ومنتظرين العقد الفولاذية لتمرر.
    E este é o poder do que um grupo de crianças consegue fazer, se retirarmos a intervenção dos adultos. TED إذاً كان هذا قوة ما يستطيع مجموعة من الأطفال فعله إذا تركتهم بدون تدخل الكبار.
    É um grupo de crianças refugiadas a chegar à Inglaterra em 1946 da Polónia. TED هذه مجموعة من الأطفال اللاجئين الذين وصلوا إلى بريطانيا سنة 1946 من بولندا.
    Publiquei em todo o lado. Anotei e medi tudo, e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças "deixadas a sós com um computador em qualquer língua, "alcançará o mesmo nível que uma secretária no Ocidente." TED نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب
    Este é um grupo de crianças de uma aldeia no Paquistão, perto do local onde cresci. TED هذه مجموعة من الاطفال في قرية في باكستان بالقرب من المكان الذي نشأت فيه
    O meu percurso deu uma reviravolta três anos mais tarde, quando conheci um grupo de crianças refugiadas a jogar futebol na rua. TED اتخذت رحلتي مساراً غريباً بعد ثلاث سنوات، عندما قابلت مجموعة من الأطفال اللاجئين يلعبون الكرة في الجوار.
    que encontramos nas fotografias. Encontrei um grupo de crianças nas Caraíbas, na Ilha de Saint Kitts. Trabalhei e brinquei com elas. TED كنت قد التقيت مجموعة من الأطفال في منطقة البحر الكاريبي جزيرة سانت كيتس ، و عملت وللعبت معهم.
    Em 1987 foi dado a um grupo de crianças o que elas pensavam ser uma inoculação rotineira. Open Subtitles عام 1987 أعطيت مجموعة من الأطفال ما إعتقدوا أنه تلقيح روتينى
    Disse a um grupo de crianças para vigiar hotéis na procura dele. Open Subtitles هل أخبرت مجموعة من الأطفال بالذهاب لفنادق راقية
    Havia um grupo de crianças misturadas, Hutus e Tutsis, e um grupo de mulheres que as estavam a adotar, e, formando uma fila, as crianças eram entregues a cada uma das mulheres TED كان هناك مجموعة من الأطفال ؛ خليط من الهوتيين والتوتسيين ، وكان هناك مجموعة من النساء اللاتي يتبنونهم ، وكانوا يصفون في طوابير وكان كل واحد يُعطى للتالي.
    Recentemente, pus um grupo de crianças a fazer o teste clássico do "marshmallow", que é uma medida da espera pela gratificação que também requer muito da função executiva TED جلبت مؤخرًا مجموعة من الأطفال وأجريت عليهم اختبار حلوى الخطمى، الذي يعتبر مقياسًا لمدى مقاومة الإغراء الذي يتطلّب الوظيفة التنفيذية بكثرة.
    Em Bodega Bay, esta manhã, um bando de corvos atacou um grupo de crianças que estava a sair da escola durante uma simulação de incêndio. Open Subtitles فى خليج بوديجا هذا الصباح أسراب كبيرة من الغربان هاجمت مجموعة من الأطفال أثناء مغادرتهم المدرسه بعد تدريب على مكافحة النيران
    um grupo de crianças geneticamente controladas foram criados e monotorizados num complexo em Litchfield. Open Subtitles مجموعة من الأطفال المسيطر عليها جينيا " نمت و روقبت فى مجمع فى " ليتشفيلد
    Nós começamos com um grupo de crianças. Open Subtitles نبدأ على مجموعة من الأطفال الكسالى
    Achas que um grupo de crianças nos poderá dizer aquilo que aconteceu na fusão nuclear em Harbor Point? Open Subtitles هل تعتقدين أن مجموعة من الأطفال يستطيعون "إخبارنا عن الإنصهار الذي حدث في "ميناء بوينت؟
    Começámos com uma experiência em Hiderabade, na Índia, com um grupo de crianças que falava inglês com um forte sotaque Telugu. TED بدأنا مع تجربة في حيدر أباد ، في الهند ، حيث قمت بإستدعاء مجموعة من الأطفال -- كانوا يتحدثون الانجليزية بلكنة "التيلجو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus