Sempre que tento falar com pessoas, parece um interrogatório. Desculpe. | Open Subtitles | كلما حاولت التحدث للناس، يبدو الأمر كأنه استجواب. |
Isto está a parecer-se muito com um interrogatório. | Open Subtitles | بدا هذا الأمر يبدو بشكل سيء و كأنه استجواب |
Tenho um interrogatório. | Open Subtitles | يجب على هذ الامر الانتظار. أنا عندي استجواب. |
Apesar de um interrogatório exaustivo, ambos se recusaram a denunciar os outros conspiradores. | TED | بالرغم من الاستجواب القاسي، رفض كلاهما الوشاية بشركائهما في المؤامرة. |
A tortura pode ser uma técnica que resolve os problemas de um interrogatório. | Open Subtitles | قد يكون التعذيب أمراً تقنياً يحل مشكلة الاستجواب |
Lembra-te, isto é uma conversa, não um interrogatório, portanto tens de te afastar da pergunta "De onde és?", e | Open Subtitles | حسناً ، تذكر هذه . محادثة وليست بتحقيق ، "وتخطى جمل " من أين أنت . "أو "ماذا تفعل |
Se eu encontrar uma pista, será um interrogatório muito mais forte. | Open Subtitles | لو كان معي الأدلة الكافية سيصبح استجواباً قاسياً |
Mas isto não é um interrogatório normal, pois não? | Open Subtitles | لكن هذا ليس إستجواباً عادياً، أليس كذلك؟ |
Significa que precisamos de um interrogatório estratégico para acabar com ele. | Open Subtitles | مما يعني أننا بحاجة لاستراتيجية استجواب لنفاجئه |
Dissemos que é um documentário, mas na verdade é um interrogatório. | Open Subtitles | -امم. لقد أخبرناك بإنه وثائقي، ولكنها في الحقيقة عملية استجواب. |
Nós dois sabemos que não é só um interrogatório. | Open Subtitles | أنا وأنت نعلم أن هذا ليس مجرد استجواب هذا عقاب |
Quer que eu feche a base por causa de um interrogatório? | Open Subtitles | هل تريدنى ان اغلق القاعدة بسبب استجواب احدهم ؟ |
Se te derem drogas psicoactivas durante um interrogatório, não te fazem contar todos os teus segredos de uma vez. | Open Subtitles | اذا كنت تعطي عقاقير نفسية خلال استجواب فهي لا تجعلك أوتوماتيكيا تقوم بقول كل سر لديك |
Parece um interrogatório. | Open Subtitles | كفاكن أسئلة، الأمر يبدو كما لو أنه استجواب |
Mas isso não significa que não reconheça um interrogatório... | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لا اتعرف على استجواب عندما ارى واحدا,لقد انتهينا هنا |
Tudo terminou muito mal para ele, quando um suspeito terrorista morreu durante um interrogatório. | Open Subtitles | كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب. |
A questão é que analisei mais de 800 ameaças feitas contra a Dra. Diane Sidman e você, Dr. Mullins, é a única pessoa que julguei merecedora de um interrogatório | Open Subtitles | لقد نظرت في أكثر من 800 رسالة تهديد أرسلت الى الدكتورة ديان سيدمان رأيت أنه أنت أيها الدكتور ملينز تستحق الاستجواب |
Coronel, o senhor disse isso não ia ser um interrogatório. | Open Subtitles | عقيد ، وقال لكم هذا لم يكن سيصبح هذا الاستجواب. |
Estudos mostraram que um interrogatório não irritante é 50% menos eficaz. | Open Subtitles | أظهرت الدراسات أن الاستجواب غير المزعج أقل فعالية ب 50% |
Isso não é um interrogatório...ok? | Open Subtitles | هذا ليس بتحقيق صحيح ؟ حقا |
Não é um interrogatório. | Open Subtitles | هذا ليس بتحقيق |
Consideremos este encontro inicial mais como uma conversa do que um interrogatório. | Open Subtitles | قد نرى في أن هذا التحقيق الأولي يعتبر محادثة أكثر من كونهِ استجواباً |
Não se esqueça que não se trata de um interrogatório ou julgamento. | Open Subtitles | تذكري, هذا ليسَ إستجواباً أو محاكمة |