"um investimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • استثمار
        
    • كإستثمار
        
    • استثماراً
        
    • استثمارات
        
    • إستثمار
        
    • باستثمار
        
    • من الاستثمار
        
    • إستثماراً
        
    • إستثمارٌ
        
    • كاستثمار
        
    • بمستثمر
        
    • مستثمر
        
    Tirar um curso universitário é um investimento de 20 anos. TED الحصول على تعليم جامعي هو استثمار لمدة 20 عامًا.
    Mas eu acredito plenamente que é um investimento num futuro em que todas as crianças possam ser apenas uma criança. TED ولكن ما تشبثت به أنه في الواقع استثمار في المستقبل حيث يمكن لكل طفل أن يكون مجرد طفل.
    Os pulhas que pensaste serem os teus pais compraram isto como um investimento. Open Subtitles أولئك الأغبياء الذين ظننت أنهم والديك إشتروا هذا كإستثمار.
    Dez anos mais tarde, o seu histórico é mais uma prova de que o investimento sustentável é um investimento são. TED بعد عشر سنوات، كان سجله واحداً من أكثر السجلات الحافلة التي أثبتت منطقها وذلك بأن الاستثمار المستمر الصحيح يمكن أن يكون استثماراً
    Durante os próximos 10 a 15 anos, precisamos de fazer um investimento sem precedentes na preservação da natureza selvagem em todo o mundo. TED خلال 10 إلى 15 سنة القادمة نحتاج لعمل استثمارات غير مسبوقة في المحافظة على البراري حول العالم.
    Mas é preciso um investimento em recursos e transferência de saber. TED كل ما يتطلبه الأمر الآن إستثمار الموارد و نقل الخبرات.
    É um investimento como outro qualquer e mais seguro que muitos. Open Subtitles انه مثل اى استثمار آخر, وهو اكثر أمانا من معظمها
    Por isso, quando faço um investimento, espero ver resultados. Open Subtitles لذا فعنما اقيم استثمار فانا اتوقع عائد منة
    O meu advogado chama a este lugar um investimento. Open Subtitles المحامي الخاص بي أطلق على هذا المكان استثمار
    É um investimento de longo prazo, numa relação mutuamente benéfica. Open Subtitles إنه استثمار طويل الأجل في علاقة ذات منفعة متبادلة
    É só um investimento inesperado de uma residente leal. Open Subtitles إنما مجرد استثمار غير متوقع من مواطنة وفية
    Portanto, é um investimento que compensa em termos muito concretos para uma ampla faixa de grupos na população do estado e que produz muitos e tangíveis benefícios. TED لذلك هذا استثمار يؤتي ثماره بشكل ملموس جداً لمجموعة واسعة من فئات الدخل في السكان للدولة و ينتج فوائد كبيرة وملموسة.
    E considero o meu tempo valioso, considero o tempo gasto contigo um investimento. Open Subtitles وأناأعتبروقتيقيّما، ولهذا أعتبر قضاء الوقت معك كإستثمار.
    Ouve... pensa nesta bebida, como... um investimento na possibilidade... de desenvolver uma potencial relação entre os dois. Open Subtitles إعتبري هذا الشراب كإستثمار لإمكانية نمو هذه العلاقة المحتمله
    Pensámos que nos estavas a apresentar um investimento, Jerry. - Pois. Open Subtitles جيري ، حسبناك تحمل إلينا استثماراً - نعم ، هذا صحيح -
    É raro receber um investimento de fora para a educação de raparigas. TED من النادر أن نجد استثمارات خارجية في مجال تعليم الفتيات.
    Mas isso foi só um investimento que ele fez em mim. Open Subtitles لكن هذا مُجرد إستثمار قام بإقناعي في الإشتراك به معه
    Fiz um investimento interessante num pequeno vinhedo na França. Open Subtitles لقد قمت باستثمار مزرعة عنب صغير لذيذ في فرنسا
    Hoje, nesta palestra, quero apresentar uma ideia diferente, a razão por que o investimento na educação pré-escolar pode ser considerado um investimento público. TED في حديث اليوم، أريد أن أقدم فكرة مختلفة عن سبب يجعل من الاستثمار في التعليم المبكر للأطفال هي فكرة وجيهة باعتبارها استثمارا عاما.
    Disse-me que não me via como um "investimento a longo prazo." Open Subtitles لقد قال لى أنه لا يرانى إستثماراً طويل الأمد وقال أنه
    Embora seja um investimento imprudente, neste mercado. Open Subtitles على الرغم أنهُ إستثمارٌ أحمق بحال السوق هذه
    Como um investimento que fazemos para ordenar e classificar pessoas para que os empregadores possam contratá-las mais facilmente. TED أي كاستثمار تقوم به لفرز وتصنيف الناس حتى يتسنى لأرباب العمل توظيفهم بسهولة أكبر.
    Não és um investimento no qual esteja interessado. Open Subtitles انت لست بمستثمر انا مهتم به
    Neste momento, não és um investimento no qual esteja interessado. Open Subtitles والان .. انت لست بـ مستثمر انا مهتم فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus