Seria estranho se a memória de um judeu morto a trouxesse de volta. | Open Subtitles | غريب، إذا ذاكرة يهودى ميت يجب يجلبه إلى الحياة ثانية. |
É um judeu, e mesmo assim correu no grande circo. | Open Subtitles | أنت يهودى ومع ذلك قدت الخيول فى الميدان العظيم نعم |
Concluo que morreu um judeu, e que você não é nenhuma Diane Arbus. | Open Subtitles | أظنّ شخصاً يهودياً مات وأنتِ لستِ تحرية بارعة |
Diz-lhes que ele não é um judeu e que se lhe tocam... lamentá-lo-ão. | Open Subtitles | أخبرهم انه ليس يهوديا وإذا مسوه سوف يدفعون الثمن |
Mas ele não era apenas um judeu em particular, este era um retrato de todos os Judeus. | Open Subtitles | لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود |
Tive de lutar como um judeu para subir, ainda você usava fraldas. | Open Subtitles | لقد شققت طريقي كيهودي في القسم بينما كان لديك شيء لم يطهر بعد بين قدميك |
um judeu não tem olhos? | Open Subtitles | أليس لليهودي عينان؟ |
Geralmente trabalho com outro tipo. O meu parceiro, um judeu. | Open Subtitles | انا على العادة اعمل مع شخص آخر زميلي اليهودي |
A única outra fraternidade que tem um judeu é uma não-sectária e poucos a procuram. | Open Subtitles | أنها الجمعية الأخوية اليهودية الوحيدة الغير طائفية ولا نملك الكثير من المرافق |
Pense nisso, sua derrota e humilhaçăo nas măos de um judeu! | Open Subtitles | فكر فقط , فى هزيمتة وإزلاله على يد يهودى |
Mas vieste para casa com um judeu com um turbante, por isso... | Open Subtitles | و لكنك عدت الى المنزل مع يهودى مرتديا عمامة، لذا كنت اقول فحسب |
Por isso, mesmo que as hipóteses de tirar o meu rabo negro daqui sejam as mesmas de um judeu no meio da Al Qaeda, quero tentar. | Open Subtitles | لذا لو كان علي أن اكون يهودياً مستوياً ، أو أن أخرج مؤخرتي السوداء لكي أخرج من هذا المأزق ، فسأقوم بذلك |
Nem sequer vi um judeu até ir para o exército. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شاهدتُ يهودياً إلا أن كنتً في الجيش, |
Já exibem um motorista e em breve podem reivindicar um judeu, mas ainda assim... | Open Subtitles | في هذه العائلة, فقد تباهيتم بسائقكم من قبل, وقريباً ستضمون يهودياً, ولكن حتى ولو |
O homem não é um judeu, é tudo. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس يهوديا .أنه ليس يهوديا هذا كل ما في الأمر |
Se ouvir alguém a falar sobre " O Templo"... ao contrário de "A Igreja"... ele é, ou um judeu, ou pior, um protestante. | Open Subtitles | إذا سمعت شخص ما يتكلم عن المعبد بدلا من الكنيسة فهو إما أن يكون يهوديا او أسوأ من ذلك بروتستانتي |
Tenho de encontrar um judeu simpático. Vocês dão cabo de mim. | Open Subtitles | يجب أن أجد لنفسي رجل يهودي لطيف لأنكم أيها الرجال تقتلوني |
O Supremo Tribunal em Israel recusou o seu pedido para viver lá como um judeu retornado. | Open Subtitles | المحكمة العليا الإسرائيلية رفضت طلبه ليعيش هناك كيهودي عائد |
Anglicano. E, nos anos 60, tivemos lá um judeu! | Open Subtitles | فى أسقفيتنا دخل أحد اليهود فى الستينيات |
E dizem que alguém transou com um judeu. Imagine só. | Open Subtitles | وهناك إشاعة بان شخص ما نام مع شخص يهودي أحب ذلك |
"Para um judeu... essa participação dos líderes judeus no extermínio do seu próprio povo é, sem dúvida alguma o capítulo mais sombrio de toda essa história sombria." | Open Subtitles | ".. بالنسبة لليهود" "فإن الدور الذي لعبه الزعماء اليهود" |
A prova é que as outras três casaram com um chinês, um judeu e um árabe. | Open Subtitles | أخواتهم متزوجون من صيني ويهودي وعربي. |
Acabei de vos dizer que perdi a promoção para um judeu, tenho pretos como vizinhos! | Open Subtitles | أنا انتهيت فحسب من إخبارك أن يهودي ما حصل على وظيفتي، الزنوج يعيشون في حيي! |
Mas prometi á um judeu que iria pôr os negócios em ordem. | Open Subtitles | لكن علي أن أكون يهودياَ لأضع الجنس على قائمتي |