Também tentavam arranjar forma de informar fregueses e clientela que sabem reparar um liquidificador ou consertar um ferro de engomar ou, como soubemos ontem, de fazer uma fritadeira. | TED | كما يجدون أيضًا طرقًا يُعلمون بها الزبائن والعملاء أنّ بإمكانهم إصلاح خلاط مثلاً أو إصلاح مكواة أو صناعة مِقلاة بطاطا فرنسية، كما علمنا البارحة. |
Vai te arrancar o coração e bate-lo em um liquidificador. | Open Subtitles | ستمزّق خارج قلبك، ضعها في خلاط واضربها. |
Às vezes, quero pegar um liquidificador e... | Open Subtitles | أحياناً أفكر في إحضار خلاط ومعول |
O quê, tu achas que nós temos um liquidificador no carro? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نملك خلاط في السيارة؟ |
- É só um liquidificador. | Open Subtitles | سهل، انه مجرد خلاط |
Mal dá para um liquidificador! | Open Subtitles | بالكاد تشتري بها خلاط |
um liquidificador? | Open Subtitles | خلاط ؟ |
E a piada da criminosa que enriqueceu a convencer os idiotas que veem televendas a comprar um liquidificador de imersão para se sentirem bem com eles próprios? | Open Subtitles | ما رأيك في دعابة المجرمة التي صارت ثرية عن طريق إيهام مشاهدي التلفاز السذج... بإنهم يحتاجون إلى خلاط يدوي كي يشعروا بالرضا عن أنفسهم؟ -هذه دعابة جيدة . |