E estava a ler um livro sobre casos não resolvidos do FBI. | Open Subtitles | وكانت تقرأ كتاب عن القضايا التي لم تحل لمكتب التحقيقات الفيدرالي. |
Thor escreveu um livro sobre a expedição, que foi traduzido em mais de 70 línguas, tendo vendido mais de 50 milhões de cópias. | Open Subtitles | توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة |
Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Publiquei recentemente um livro sobre a introversão, e demorei uns 7 anos a escrevê-lo. | TED | وقد أصدرت كتاباً عن الانطوائية، واستغرقني 7 سنوات لكتابته. |
RM: O Ted escreveu um livro sobre "design" de bandeiras. | TED | رومان: تيد حرفيا كتب كتابا عن تصميم الأعلام. |
Quando disse aos meus parentes na Índia que estava a escrever um livro sobre a malária, eles olharam para mim como se eu lhes tivesse dito que estava a escrever um livro sobre verrugas ou algo do género. | TED | فعندما أخبرتُ أقاربي في الهند أنني بصدد تأليف كتابٍ عن الملاريا كنتُ في نظرهم كمن يؤلف كتابًا عن الثآليل |
É um livro sobre cultura. Como podem ver, a cultura anda rapidamente, sem rumo. | TED | هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا |
Quando me sentei para escrever um livro sobre criatividade, percebi que os passos eram ao contrário. | TED | عندما جلست لكتابة كتاب عن الإبداع، تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة. |
"Quando me aposentar, eu vou passar o meu tempo a escrever um livro sobre porque é que Jesus Cristo ressuscitou, e porque é tão importante acreditar nisso." | TED | عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك |
Eu sou jornalista, e escrevi recentemente um livro sobre como a nossa compreensão da sexualidade feminina está a evoluir. | TED | أنا صحفيّة، وقد قمت مؤخراً بكتابة كتاب عن تطوّر فهمنا للجانب الجنسي عند الإناث. |
Não estás a escrever um livro sobre a casa dos Marsten, certo? | Open Subtitles | أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟ تمام ؟ |
- Como escrever um livro sobre isso? | Open Subtitles | هذا هو عذرك مثل تأليفك كتاب عن قتل رجل يجعلك خارج نطاق الإشتباه فى قتله |
Credo. Quando chegar a casa, vou escrever um livro sobre este lugar. | Open Subtitles | يا إلهي، عندما أعود للبيت سأكتب كتاباً عن هذا المكان |
Certa vez, quando eu tinha 6 anos, li um livro sobre a Floresta Virgem. | Open Subtitles | ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية |
Talvez depois, mas estive a ler um livro sobre negociações... | Open Subtitles | ربّما لاحقاً, ولكن الآن أقرأ كتاباً عن المفاوضة |
Está a escrever um livro sobre a CIA em África. Vai mencionar nomes. | Open Subtitles | إنه يؤلف كتاباً عن قصة الوكالة في إفريقيا، و سيذكر أسماءً.. |
Escreveste um livro sobre uma francesa gorda. | Open Subtitles | كنت ترى أنني سمينة وألفت كتاباً عن فتاة فرنسية سمينة |
O Crawford escreveu um livro sobre quatro autores que o sabiam. | Open Subtitles | إذن كراوفورد ألف كتابا عن أربعة مؤلفين يحسنونها |
O David Webster tornou-se redactor do "The Saturday Evening Post"... e do "Wall Street Journal"... e depois escreveu um livro sobre tubarões. | Open Subtitles | "ديفيد ويبستر" اصبح كاتبا في "ساترداي ايفيننج بوست" و "وول ستريت جورنال" و فيما بعد الف كتابا عن اسماك القرش |
(Risos) A certa altura, o meu cunhado Leonard decidiu escrever um livro sobre um "serial killer", | TED | على كل حال، قرر صهري ليونارد، أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل. |
Sabe, uma vez li um livro sobre uns prisioneiros de guerra que construíam a casa dos sonhos deles, em imaginação | Open Subtitles | قرات كتاب حول اسري الحروب الذي يعتبر بيت احلامهم بداخل رؤسهم |
Um dia nós os dois vamos escrever um livro sobre a verdade dos mendigos. | Open Subtitles | يوماً ما أنت وأنا سنكتب كتاب على حقيقة البؤس |
Ele perguntou-me se eu sabia algo sobre viagens no tempo e como ela escreveu um livro sobre isso, de certeza que não pode ser coincidência, certo? | Open Subtitles | لأن فى آخر مرة رأيته سألنى اذا كنت أعرف بالسفر عبر الزمن هى كتبت كتاب عنه لذا , هذا لا يمكن أن يكون صدفة , أليس كذلك ؟ |
Eu escrevi um livro sobre isto, em 1993, mas enquanto acabava o livro, tive de fazer alguma composição tipográfica. Fiquei farto de ir à loja de cópias do bairro, por isso, comprei um computador | TED | وقد كتبت كتابا حول هذا في عام ثلاثة وتسعون, وبينما كنت أنهي الكتاب, إحتجت أن أجري بعض تنضيد الحروف, وكنت متعبا من الذهاب إلى المطبعة المحلية للقيام بذلك, لذا إشتريت كمبيوتر. |
Ouve, é o seguinte... este tipo escreveu um livro sobre isso, literalmente. | Open Subtitles | أستمع لي ها هو الأمر هذا الرجل كتب كتاب بشأن الأمر |
Por isso, escrevi um livro sobre isso. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني ألّفت كتاباً حول هذا الموضوع |