"um lugar mágico" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان سحري
        
    • المكان السحري
        
    • مكان ساحر
        
    um lugar mágico. Cheio de novas aventuras para um garoto de seis anos. Open Subtitles مكان سحري , مليء بمغامرات جديدة لطفل بالسادسة من عمره
    Bem, se nasceste aqui, então deve ser um lugar mágico. Open Subtitles حسنا، بما أنك ولدت هنا يجب أن يكون مكان سحري
    Esse nada é um lugar mágico onde podes comer o que quiseres, podes dormir até tarde e comer gelado, hambúrgueres, doces e... Open Subtitles هذا لا شيء... إنه مكان سحري حيث يمكنك أن تأكلي ما تريدينه، ويمكنك أن تنامي وتتناولي المثلجات
    Um dia, uma criatura aparece, e fala-lhes sobre um lugar mágico, além da floresta. Open Subtitles في يوم من الأيام سيأتي مخلوق و يخبرهما عن المكان السحري خارج الغابة
    De uma mulher que regressa à propriedade da família no interior da Rússia e percebe que tem de vender o seu adorado jardim de cerejeiras, que é um lugar mágico da sua juventude. Open Subtitles إمرأة تعود إلى ممتلكات عائلتها في الريف (الروسي) وأدركت أن عليها بيع بستان الكرز العزيز عليها، الذي كان المكان السحري في شبابها.
    Bom, achámos que África era um lugar mágico. TED علي أي حال، إكتشفنا ان أفريقيا مكان ساحر.
    A próxima versão do projeto está a ser desenvolvida agora juntamente com Camilo Rodriguez-Beltran também um TED Fellow, no deserto de Atacama no Chile, um lugar mágico. TED الآن، يتم العمل حاليًا على تطوير النسخة القادمة من المشروع بصحبة كاميلو رودريغز بلتران، وهو أيضًا زميل TED، في صحراء أتاكاما في تشيلي، مكان ساحر.
    Para eles, o hospital é um lugar mágico. Open Subtitles بالنسبة لهم، المستشفى مكان سحري.
    A ilha da Brasa é um lugar mágico. Open Subtitles جزيرة آمبر هي مكان سحري
    embora tenha ouvido dizer que é um lugar mágico. Open Subtitles لكني سمعت أنها مكان سحري
    É um lugar mágico. Open Subtitles أنه حقاً مكان سحري
    Adiante, era uma vez um lugar mágico, onde BMW reluziam no estacionamento e os adolescentes eram brancos de 30 anos. Open Subtitles على كل حال , في مرة من المرات كان هناك مكان سحري حيث سيارات (البي ام دابليو) تتلألأ في مواقف السيارات.. وكل المراهقين كانوا بِيض في الثلاثينات
    Imagine um lugar, Michael, um lugar mágico, onde um homem e sua bebida podem andar na rua sem ser incomodado. Open Subtitles ...تخيل مكان، (مايكل) مكان سحري حيث يمكن للرجل أن يمشي في الشارع عارياً
    É um lugar mágico. Open Subtitles إنه مكان سحري.
    Londres é um lugar mágico para as crianças. Open Subtitles لندن مكان ساحر للاطفال
    É um lugar mágico. Open Subtitles إنها مكان ساحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus