Preparámos este saco para o Haiti e lançámo-lo um mês depois do terramoto para alimentar as crianças das escolas do Haiti. | TED | وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي |
O seu corpo foi achado hoje, um mês depois do seu desaparecimento. | Open Subtitles | عثر على جثتها اليوم بعد شهر من البحث |
Começaram cerca de um mês depois do acidente. | Open Subtitles | بدأت بعد شهر من الحادث |
Mas não é possível explicar melhor, porque a chinesa Sina Weibo, quando foi fundada, foi exatamente um mês depois do bloqueio oficial do Twitter.com. | TED | ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر. |
Pete, isto aconteceu um mês depois do incidente da banheira! | Open Subtitles | بيت ، هذا حدث بعد شهر واحد من حادثة حوض الإستحمام |
Sim, mudou-se nem um mês depois do homicídio da Autumn. | Open Subtitles | نعم، انتقل ليس بعد شهر واحد قتل الخريف. |
O restaurante estava fechado devido a um surto de hepatite, um mês depois do Harry ter desaparecido. | Open Subtitles | المطعمكانمُغلقاً،طبقاًلمصـّوغنشوب، فيرس الكبد الوبائي. بعد شهر من إختفاء (هاري). |
Abriu o seu laboratório um mês depois do homicídio da Nora Allen. | Open Subtitles | لقد فتحت معملك بعد شهر من مقتل (نورا آلين). |
um mês depois do roubo. | Open Subtitles | بعد شهر من الاختطاف |