"um mês no" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهر في
        
    • شهر على
        
    Se não acreditas, vai passar um mês no acampamento bíblico coreano. Open Subtitles إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري
    Nós cruzamo-nos à cerca de um mês no ginásio. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل حوالي شهر في صالة الرياضة
    Quanto a vocês não sei, mas depois de um mês no gelo, preciso de umas férias. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله
    Muito bem, Homem Tatuagem. Vai ser um mês no buraco para ti. Open Subtitles حسنا يا رجل الوشم، شهر في الحبس الإنفرادي
    Por agora este artigo conseguiu algumas semanas, um mês no máximo. Open Subtitles الآن , هذه المقالة إشترت لكم أسابيع قليلة شهر , على أقصى تقدير
    As relações típicas têm uma duração de, digamos um mês no máximo. Open Subtitles آخر من تقدّمين التقارير... دعينا نقول بعد شهر على الأكثر
    Lembra-se do acidente com o Avante vermelho... há cerca de um mês, no dia 2 de Agosto? Open Subtitles هل تتذكر الحادث مع سيارة الإيلانترا الحمراء قبل حوالي شهر في أغسطس 2؟
    Ela não fez um voto de silêncio durante um mês no Ashram? Open Subtitles ألم تعهد على نفسها بالصمت؟ - لمدة شهر في نشاطها الديني
    O nariz dele estava a sangrar, os lábios rebentados, a cabeça inchada e passou um mês no hospital, sabiam? Open Subtitles انفه مدمى,شفتاه مقطوعه رأسه سمى وقضى شهر في المشفى هل سمعتم جميعكم؟
    Aterrei depois de um período de um mês no Camboja, quando recebi isto. Open Subtitles أنا فقط هبطت بعد رحلة لمدة شهر في كمبوديا عندما وصلتني هذه
    Estive mais de um mês no nível 3 da escala de coma de Glasgow, e é neste estado de coma profundo, no limbo entre a minha vida e a minha morte, que experienciei a ligação e consciência totais no espaço interior. TED قضيت أكثر من شهر في غيبوبة غلاسكو من الدرجة الثالثة ، و بداخل عمق تلك الغيبوبة ، والتي كانت الحافة بين حياتي ومماتي ، ما جعلني أختبر الإتصال الدائم والوعي التام للفضاء الداخلي.
    Aconteceu ha um mês, no sotão. Open Subtitles حدث هذا منذ شهر في علية المنزل
    um mês no Rio parece o paraíso, não é? Open Subtitles شهر في (ريو)، يبدو كأنه الجنّة أليس كذلك ؟
    Tenho de estar fora um mês, no mínimo. Open Subtitles علي أن أبقى هناك لمدة شهر على الأقل
    Umas duas semanas, um mês no máximo. Open Subtitles أسبوعين، وربما شهر على الأكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus