"um memorando" - Traduction Portugais en Arabe

    • مذكّرة
        
    • هناك مذكرة
        
    • مذكره
        
    Entreguei-lhe Um memorando, ontem à noite, com a minha recomendação para o sucessor. Escolhi-te. Open Subtitles لقد ناولته البارحة مذكّرة فيها توصيتي بالوريث وكان أنت.
    Recebi Um memorando do gabinete de Mr. Open Subtitles تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج
    Estou a pedir a reunião porque é vital desligares o reactor. Não vais querer saber através de Um memorando. Open Subtitles "أدعو للاجتماع لأنّي إن أوقفت المفاعل، فلن تود القراءة عن الأمر في مذكّرة"
    Na pen do Leo estava Um memorando do Departamento de Defesa. Open Subtitles على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع
    Há onze dias recebemos Um memorando daqui. Open Subtitles هناك مذكرة أرسلت من هذا الجهاز منذ 11 يوم
    Um memorando do departamento jurídico acerca de repórteres que citam outros repórteres. Open Subtitles أى مذكره من المراسلين هى أقتباس من مراسلين اخرين
    Um memorando assinado a dizer-nos para encerrarmos a investigação. Open Subtitles مذكّرة وقّعها مدير العمليات، يخبرنا بواسطتها (رولز) و(فورستر) بأن نوضّب أغراضنا ونعود
    Houve Um memorando? Open Subtitles أصدرت مذكّرة عن ذلك؟
    Inclui Um memorando escrito por Valerie Plame que diz, cito: Open Subtitles ويتضمن مذكّرة مكتوبة من قبل : فاليري بليم) والتي تقول)
    - Um memorando do acordo. Open Subtitles -إلى مذكّرة تعاقد
    Bem, houve decerto Um memorando. Open Subtitles -حسناً، أنا ... متأكد من أنه كان هناك مذكرة
    Isto foi Um memorando interno acerca de agitadores nas SA. Open Subtitles -هذه كانت مذكره داخليه خاصه حول أستعمال ( الأس , أيه ).0
    Vou-vos deixar pensar sobre isso. Tenho de redigir Um memorando para os A.I. Open Subtitles .سأدعكم تفكرون بذلك (علي كتابة مذكره لــ(ش د

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus