"um milhão de vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • مليون مرة
        
    • مليون مرّة
        
    • مليون مره
        
    • لملايين المرات
        
    • ذلك تكرارا
        
    • بملايين المرات
        
    • ملايين المرات
        
    • آلاف المرات
        
    • بمليون مرة
        
    • بليون مرة
        
    • مليار مرة
        
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Por isso, o que te custar para devolveres este cachorro vai ser um milhão de vezes mais difícil com uma crianca. Open Subtitles لذا على أية حال بشدة ما سيكون التخلي عن هذا الجرو هو سيكون مليون مرة أصعب التخلي عن طفل
    Sim, mãe, já disseste um milhão de vezes que eu sou o teu maior e pior erro. Open Subtitles ــ صحيح , يا أمّي , ربّما مليون مرّة أنّني أكبر غلطة غبيّة في حياتك
    Porque já revi isso na minha cabeça um milhão de vezes, e o feitiço resultou! Open Subtitles لأنّي أجريتها مليون مرّة و قد نجحت تلك التعويذة
    Alguém tem trocado os nossos cartões. Eu já lhes disse um milhão de vezes. Open Subtitles شخصاً ما خلط بطاقاتنا لقد حذرتهم مليون مره
    Nós fizemos isto um milhão de vezes. Open Subtitles - وقد فعلنا هذا لملايين المرات - بعناية
    Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. Open Subtitles " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين
    ♪ Ouvi dizer que há algo novo, ♪ um milhão de vezes mais impressionante que o meu telemóvel. TED سمعت ان هناك شيئ جديد اكثر روعة بملايين المرات من هاتفي
    Não me interessam programas da treta já vistos um milhão de vezes. Open Subtitles لست إلى جعل نفس كلام فارغ معرض شرطي رأينا مليون مرة.
    Não, nunca a conheci, e já disse isto um milhão de vezes. Open Subtitles لا، لم أقابلها أبدا، لقد كنت أمر بهذا حوالي مليون مرة
    O Russell deve ter ficado feliz um milhão de vezes neste sitio. Open Subtitles ربما حصل روسل محظوظا مليون مرة في الظهر من هذا الشيء.
    - Mas já tossi sangue, um milhão de vezes, o que não significa que tenha o vírus. Open Subtitles تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟
    Queixei-me um milhão de vezes que o aquecimento não funcionava. O senhorio disse sempre que ia compor e não aconteceu nada. Open Subtitles إشتكيت بسبب أن التدفئة .لا تعمل مليون مرّة
    A caminho, já olhamos esses caras um milhão de vezes. Open Subtitles هو ليس كرؤيت هؤلاء الرجال حولنا؟ مليون مره
    Bocejei um milhão de vezes, a ver se se ia embora. Open Subtitles لقد تثاءبت حول مليون مره لأجعله يفهم ويخرج
    Salvaste-me o coiro um milhão de vezes. Open Subtitles لقد أنقذتنى لملايين المرات
    Tentas negar um milhão de vezes, mas estás apaixonado. Open Subtitles " و تحاولي أن تنكري ذلك تكرارا و لكنك تحبين "
    Então o objecto dentro da Cassandra seria capaz de causar uma reacção nuclear um milhão de vezes maior. Open Subtitles الجسيم داخل كاساندرا قد يسبب انفجار نووى اكبر بملايين المرات
    A chama de um fósforo aumentada um milhão de vezes. Open Subtitles ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات
    Sei que já me disseste um milhão de vezes para parar. Open Subtitles أعرف بأنّكِ نصحتني آلاف المرات بترك التدخين
    O vosso conectoma tem um milhão de vezes mais conexões do que o vosso genoma tem letras. TED فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم.
    Se conseguir isso, vale mais de um milhão de vezes o que lhe pagamos. Open Subtitles اعرف كيفية ذلك، وتستحق ما ندفعه لك بليون مرة
    Já disse aquele rapaz um milhão de vezes para apanhar esta tralha... Open Subtitles أخبرت هذا الولد مليار مرة - - أن يضع أغراضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus