"um mistério para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لغز غامض بالنسبة لي
        
    • لغزا بالنسبة لي
        
    • لغزاً بالنسبة لي
        
    • غامضة بالنسبة لي
        
    • لغز بالنسبة لي
        
    O desejo irresistível de viajar é um mistério para mim. Open Subtitles كيف يمّول الشباب رغباتهم الجامحة للسفر إنه لغز غامض بالنسبة لي
    Nessa altura, Jacey era um mistério para mim e eu era sempre fonte de vergonha, para ele. Open Subtitles في ذلك الوقت كان " جيسي " لغز غامض بالنسبة لي .. وكن مصدر حرج دائمً بالنسبة له
    Como toda a gente descobriu é um mistério para mim. Open Subtitles كيف الجميع اكتشف هو لغزا بالنسبة لي.
    Infelizmente, detalhes da câmara continuam um mistério para mim. Open Subtitles لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي
    Até hoje, continua a ser um mistério para mim. Open Subtitles ليومنا هذا , بقي ذلك لغزاً بالنسبة لي
    Há várias áreas do meu ofício que são um mistério para mim. Open Subtitles مازالت هناك العديد من الفروع التي مازالت غامضة بالنسبة لي
    Eu amo a arquitectura, é tudo um mistério para mim mas... Open Subtitles أحب فن العمارة .... أنها لغز بالنسبة لي, حقيقة
    É um mistério para mim até hoje. Open Subtitles انه لغز غامض بالنسبة لي إلى يومنا هذا
    Para ser sincero, essa parte também é um mistério para mim. Open Subtitles -تحرّياً للصدق، يمثّل هذا الجزء لغزاً بالنسبة لي
    Sinto que sei algo sobre o Jor-El, mas a minha mãe, ela é sempre um mistério para mim. Open Subtitles (أشعر كأني أعرف شيئاً عن (جور-إل لكن أمي، كانت دائما لغزاً بالنسبة لي
    É um mistério para mim! Open Subtitles هذا لغزاً بالنسبة لي.
    Não, mesmo após todos estes anos, continuas a ser um mistério para mim. Open Subtitles لا,حتى بعض كل هذة السنين مازالت غامضة بالنسبة لي
    "Não sei. É um mistério para mim." Open Subtitles " أنا لا أعرف إنها غامضة بالنسبة لي "
    um mistério para mim. Open Subtitles . انه لغز بالنسبة لي
    A linguagem ainda é um mistério para mim. Open Subtitles اللغة ما زالت لغز بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus