"um mundo diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • عالم مختلف
        
    • العالم مختلف
        
    • عالماً مختلفاً
        
    Povo da América, despertaram hoje para um mundo diferente. Open Subtitles .يا شعب أمريكا، ستسيقظون اليوم على عالم مختلف
    Povo da América, despertaram hoje para um mundo diferente. Open Subtitles يا شعب أمريكا، ستستيقظون اليوم على عالم مختلف.
    Povo da América, despertaram hoje para um mundo diferente. Open Subtitles يا شعب أمريكا، ستستيقظون اليوم على عالم مختلف
    Povo da América, despertaram hoje para um mundo diferente. Open Subtitles .يا شعب أمريكا، ستستيقظون اليوم على عالم مختلف
    Porque agora, é um mundo diferente. Open Subtitles بسبب ان العالم مختلف الان
    Construir um mundo diferente da merda de mundo que sempre conheceram. Open Subtitles ابني عالماً مختلفاً عن العالم المُقرف الذي لم يعرفوا سواه.
    Será um mundo diferente para quem vive naquela casa amarela. Open Subtitles سيكون عالم مختلف بالنسبة للأناس في ذلك المزل الأصفر
    Quando a primeira emissão de Cosmos foi lançada, não havia World Wide Web, era um mundo diferente. Open Subtitles عندما بثت سلسلة الكون أول مرة لم تكن هناك شبكة عالمية... . كان عالم مختلف...
    É um mundo diferente lá fora para o qual não está preparado. Open Subtitles هذا عالم مختلف بالخارج قد تكون غير مستعد له الأن
    A ilusão de um tempo diferente, um mundo diferente, deve ser mantida para que a nossa terapia seja efectiva. Open Subtitles وهم الزمن المختلف عالم مختلف يجب أن يتم الحفاظ عليه حتى يكون علاجنا فعالاً
    Aparentemente, o grande círculo trouxe-nos para um mundo diferente. Open Subtitles قد يكون مفهوم لي ان الدائرة الكبيرة تنقلنا الي عالم مختلف
    - "Despertaram para um mundo diferente." Open Subtitles ستستيقظون اليوم على عالم مختلف هل نأخذ بالمعنى الحرفي لهذا؟
    Adoro o facto ser um mundo diferente que existe ao mesmo tempo. Open Subtitles يروقني أنها عالم مختلف يتواجد في الوقت نفسه
    Não de um mundo diferente Q.T., mas de um tempo diferente. Open Subtitles لَيسَ مِنْ عالم مختلف كيو . تي لكن مِنْ وقت مختلف
    Eles têm um mundo diferente... tinham outro motivo... mas estavam a dar-me a chance de lutar pela minha dignidade... e era isso que eu procurava... Open Subtitles كان عندهم عالم مختلف كان عندهم دافع اخر لكنهم اعطوني فرصه لكي استعيد كرامتي
    A coisa que eu mais gosto no Reciclope é que ele está a criar um mundo diferente para o nosso filho. Open Subtitles أكثر شيء يعجبني في ريساكلوبس أنه يخلق عالم مختلف لطفلنا
    É um mundo diferente, de quando eu ou tu começámos a leccionar. Open Subtitles إنه عالم مختلف من الذي بدأنا فيه أنت وأنا التدريس.
    É um mundo diferente do que era há 24 horas. Open Subtitles أتعلم , إنه عالم مختلف هناك بالأسفل عن ذلك قبل 24 ساعة مضت
    É um clima diferente, um mundo diferente do que era há dez, vinte anos. Open Subtitles انه مناخ مختلف عالم مختلف عما كان منذ 10 ،20 عام
    Tens de perceber que não era apenas uma época diferente, mas também um mundo diferente. Open Subtitles يجب أن تفهمي لم يكن فقط زمن مختلف بل كان عالم مختلف
    É um mundo diferente, Lee. Open Subtitles (العالم مختلف الآن، يا (لي.
    Daqui a umas horas, quando sair daquela praça com o Flint, entrarei para um mundo diferente do qual tinha acabado de sair. Open Subtitles خلال ساعات، عندما أغادر ذلك الميدان مع (فلينت) سيكون عالماً مختلفاً عن الذي دخلت إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus